📖above-one's-station

분수에 넘치는, 신분에 맞지 않는

9
검색 횟수
기타

above-one's-station 이 단어가 뭔가요?

Above one's station은 자신의 사회적 지위나 신분보다 높은 위치에 있거나, 그런 행동을 하는 것을 의미하는 관용구입니다. 여기서 station은 과거 계급 사회에서 개인이 속한 사회적 계층이나 지위를 뜻합니다. 따라서 이 표현은 주로 누군가가 자신의 처지를 망각하고 주제넘게 행동하거나, 자신의 수준에 맞지 않는 사치스러운 물건을 원할 때 비판적인 어조로 사용됩니다. 현대 영어에서는 계급 의식이 많이 희석되었지만, 여전히 누군가가 자신의 분수를 모르고 과도한 욕심을 부리거나 주제넘게 나설 때 경고의 의미로 쓰입니다. 비슷한 표현인 'above one's pay grade'가 주로 업무적인 권한이나 책임의 범위를 벗어났을 때 사용된다면, 이 표현은 개인의 사회적 위치나 격식에 더 초점이 맞춰져 있습니다. 격식 있는 자리나 문학적인 묘사에서 자주 등장하며, 상대방의 행동이 무례하거나 주제넘다고 느낄 때 사용하는 다소 냉소적인 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • act above one's station — 분수에 넘치는 행동을 하다
  • put someone above their station — 누군가를 실제보다 높게 평가하다
  • far above one's station — 신분에 비해 지나치게 높은

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He was acting above his station by criticizing the manager's decision. — 그는 매니저의 결정을 비판하며 자신의 분수에 넘치는 행동을 했다.
  • Buying such an expensive car is a bit above your station. — 그렇게 비싼 차를 사는 것은 당신의 형편에 좀 과한 것 같아요.
  • She never behaved as if she were above her station despite her wealth. — 그녀는 부유함에도 불구하고 결코 자신의 신분을 내세우며 거만하게 행동하지 않았다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] — '어버브 원스 스테이션' — '어! 버스(bus) 탔네? 스테이션(station)에서!' — [스토리] — 평소에 낡은 자전거만 타던 친구가 갑자기 최고급 리무진을 타고 나타났어요. 사람들이 '어! 버스(bus) 탔네? 스테이션(station)에서!'라고 놀리며, 네 신분에 맞지 않는 차라고 핀잔을 줍니다. — [한 줄 요약] — 스테이션에서 버스 대신 리무진을 타니 분수에 넘치지!
  • [발음 연상] — '어버브 원스 스테이션' — '어! 버스(bus) 탔어? 스테이션(station)에서!' — [스토리] — 왕족만 타는 황금 마차를 평민이 타려고 하자, 근위병이 막아서며 '어! 버스(bus) 탔어? 스테이션(station)에서!'라고 외칩니다. 신분에 맞지 않는 곳에 오지 말라는 경고죠. — [한 줄 요약] — 스테이션에서 버스 타듯 굴면 분수에 넘치는 거야!

자주 묻는 질문

.above-one's-station 단어 정보

상대방의 행동을 지적하거나 비판하는 뉘앙스가 강하므로, 친한 사이라도 무례하게 들릴 수 있어 주의해서 사용해야 합니다.

Above one's pay grade는 주로 '내 권한 밖의 일이다'라는 업무적 맥락에서 쓰이고, above one's station은 '신분이나 분수에 맞지 않는다'는 더 넓은 사회적 맥락에서 쓰입니다.

자신의 분수를 모른다는 의미로 'get above oneself'라는 표현을 더 자주 사용합니다.

above-one's-station 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.