📖at-the-first-try

첫 시도에, 단번에

36
검색 횟수
구·숙어

at-the-first-try 이 단어가 뭔가요?

at the first try는 '첫 시도에, 단번에'라는 의미를 가진 영어 구문입니다. 어떤 일을 시작하자마자 성공하거나 목표를 달성했을 때 사용됩니다. 이 표현은 주로 예상보다 쉽게 또는 빠르게 어떤 결과를 얻었을 때의 놀라움이나 만족감을 나타낼 때 쓰입니다. 예를 들어, 어려운 문제를 풀거나 새로운 기술을 배우는 과정에서 처음 시도했는데 바로 성공했을 때 이 구문을 사용할 수 있습니다. 비슷한 표현으로는 "on the first attempt"나 "at the first attempt"가 있으며, 이들은 의미상 거의 동일하게 사용됩니다. "at the first try"는 주로 구어체에서 많이 사용되며, 좀 더 격식 있는 글쓰기에서는 "on the first attempt"가 선호될 수 있습니다. 이 구문은 성공적인 결과를 강조하며, 그 성공이 얼마나 신속하게 이루어졌는지를 나타내는 데 중점을 둡니다. 실패를 예상했지만 의외로 쉽게 성공했을 때의 상황을 묘사하는 데 특히 유용합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • succeed at the first try — 첫 시도에 성공하다
  • get it right at the first try — 첫 시도에 제대로 하다
  • pass the test at the first try — 시험에 첫 시도에 합격하다
  • solve the problem at the first try — 문제를 첫 시도에 해결하다
  • learn something at the first try — 무엇인가를 첫 시도에 배우다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She passed her driving test at the first try. — 그녀는 운전면허 시험에 첫 시도에 합격했어요.
  • I managed to fix the computer at the first try. — 저는 컴퓨터를 첫 시도에 고치는 데 성공했어요.
  • It's rare to get everything perfect at the first try. — 모든 것을 첫 시도에 완벽하게 하는 것은 드문 일이에요.
  • Don't be discouraged if you don't succeed at the first try. — 첫 시도에 성공하지 못하더라도 낙담하지 마세요.
  • He built the model airplane at the first try, which was impressive. — 그는 모형 비행기를 첫 시도에 만들었는데, 정말 인상적이었어요.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: at the first try — "앳 더 퍼스트 트라이" — "애들 퍼스트 트라이!" 스토리: 운동회 날, 아이들이 릴레이 경주를 하는데, 첫 번째 주자(first try)가 너무 긴장해서 넘어질 뻔했어요. 그런데 갑자기 "애들 퍼스트 트라이!" 하고 응원 소리가 들리자마자, 아이가 벌떡 일어나 단숨에 1등으로 바통을 넘기는 거예요! 모두가 놀랐죠. 한 줄 요약: "애들 퍼스트 트라이!" 응원에 힘입어 첫 시도에 단번에 성공!
  • 발음 연상: at the first try — "앳 더 퍼스트 트라이" — "애프터 스트라이크!" 스토리: 볼링장에서 친구가 첫 번째 공(first try)을 던졌는데, 핀이 하나도 안 쓰러지는 거예요. "아, 망했다!" 하고 있는데, 갑자기 옆에서 "애프터 스트라이크!"라고 외치는 소리가 들렸어요. 알고 보니, 그 친구가 던진 공이 핀을 스치고 지나가면서 뒤에 있던 핀들이 연쇄적으로 쓰러져 스트라이크가 된 거죠! 첫 시도에 단번에 스트라이크라니! 한 줄 요약: "애프터 스트라이크!"처럼 첫 시도에 단번에 성공!

자주 묻는 질문

.at-the-first-try 단어 정보

두 표현 모두 '첫 시도에'라는 의미로 거의 동일하게 사용됩니다. "at the first try"는 좀 더 구어적인 느낌이 강하고, "on the first attempt"는 약간 더 격식 있는 표현으로 간주될 수 있습니다.

주로 첫 시도에 성공했을 때 사용되지만, "Don't expect to get it right at the first try." (첫 시도에 바로 성공할 거라고 기대하지 마세요.)처럼 첫 시도에 성공하기 어려움을 나타낼 때도 쓰일 수 있습니다.

"at the first try"가 표준적인 표현입니다. "in the first try"는 일반적으로 사용되지 않으며, 원어민에게는 어색하게 들릴 수 있습니다. 전치사 'at'을 사용하는 것이 올바릅니다.

"at the first try"는 '첫 시도에'라는 의미로, 시도 횟수에 초점을 맞춥니다. 반면 "immediately"는 '즉시, 곧바로'라는 의미로, 시간적인 신속함에 초점을 맞춥니다. 의미상 겹치는 부분이 있지만, 강조하는 바가 다릅니다.

at-the-first-try 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.