📖austerity-measures

Austerity measures는 정부가 국가 부채를 줄이거나 재정 적자를 해소하기 위해 시행하는 '긴축 조치' 또는 '긴축 정책'을 의미하는 명사구입니다

45
검색 횟수
명사
/ɑˈsterəti/

austerity-measures 이 단어가 뭔가요?

Austerity measures는 정부가 국가 부채를 줄이거나 재정 적자를 해소하기 위해 시행하는 '긴축 조치' 또는 '긴축 정책'을 의미하는 명사구입니다. 주로 공공 지출을 대폭 삭감하거나 세금을 인상하는 등의 방식을 포함하며, 경제 위기 상황에서 국가의 재정 건전성을 회복하기 위한 수단으로 사용됩니다. 이 표현은 단순히 돈을 아끼는 수준을 넘어, 국민들이 체감하는 복지 혜택이 줄어들거나 공공 서비스의 질이 낮아지는 등 고통스러운 과정을 수반한다는 뉘앙스를 강하게 풍깁니다. 따라서 뉴스나 신문 기사에서 정치적 갈등이나 사회적 시위와 함께 자주 등장하는 격식 있는 표현입니다. 비슷한 의미의 fiscal consolidation보다 훨씬 더 직접적이고 강력한 조치를 암시하며, 대중에게는 다소 부정적이거나 가혹한 느낌으로 전달되기도 합니다. 일상적인 대화보다는 경제, 정치, 사회 문제를 다루는 뉴스나 토론에서 주로 사용되는 전문적인 용어입니다.

영영사전 의미

noun
  • a simple and plain quality : an austere quality
  • a situation in which there is not much money and it is spent only on things that are necessary —often used before another noun
  • things that are done to live in a simple and plain way

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • implement austerity measures — 긴축 조치를 시행하다
  • introduce austerity measures — 긴축 조치를 도입하다
  • protest against austerity measures — 긴축 조치에 반대하여 시위하다
  • ease austerity measures — 긴축 조치를 완화하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The government introduced austerity measures to reduce the national debt. — 정부는 국가 부채를 줄이기 위해 긴축 조치를 도입했습니다.
  • Public sector workers went on strike to protest the new austerity measures. — 공공 부문 노동자들은 새로운 긴축 조치에 항의하며 파업에 돌입했습니다.
  • Austerity measures often lead to a decrease in public services. — 긴축 조치는 종종 공공 서비스의 감소로 이어집니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 어스테리티(Austerity) -> "어스(Earth) 테러 티" — [스토리] 지구가 외계인에게 테러를 당해 자원이 고갈되자, 전 세계 정부가 "이제부터 차(Tea) 한 잔도 아껴 마시자!"라며 엄격한 규칙을 세웠습니다. — [한 줄 요약] 지구가 테러(Austerity) 당해 허리띠 졸라매는 긴축 조치!
  • [발음 연상] 어스테리티(Austerity) -> "아, 쓰다! 티(Tea)" — [스토리] 국가 경제가 어려워지자 정부가 설탕 보조금을 끊어버렸습니다. 설탕 없는 쓴 차를 마시며 국민들이 "아, 쓰다!"라고 불평하지만, 나라를 살리기 위해 참아야 하는 상황입니다. — [한 줄 요약] 설탕도 못 넣는 "아, 쓰다(Austerity)" 고통스러운 긴축 조치!

자주 묻는 질문

.austerity-measures 단어 정보

네, 보통 긴축을 위해 취해지는 여러 가지 구체적인 정책들(지출 삭감, 세금 인상 등)을 묶어서 말하기 때문에 주로 복수형인 measures를 사용합니다.

주로 정부나 기업의 경제 정책을 다룰 때 쓰는 격식 있는 표현입니다. 개인의 절약은 'frugality'나 'saving'을 더 많이 씁니다.

Budget cuts는 단순히 예산을 삭감하는 행위 자체에 집중하는 반면, austerity measures는 국가 전체의 재정 위기를 극복하기 위한 포괄적이고 체계적인 정책 패키지를 의미합니다.

austerity-measures 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.