📖barring-any-unforeseen-circumstances

예기치 못한 상황이 없다면, 특별한 일이 없는 한

34
검색 횟수
표현

barring-any-unforeseen-circumstances 이 단어가 뭔가요?

Barring any unforeseen circumstances는 '예기치 못한 돌발 상황이 발생하지 않는다면'이라는 의미를 지닌 격식 있는 표현입니다. 주로 비즈니스 이메일, 공식적인 발표, 혹은 미래의 계획을 확정 지을 때 사용됩니다. 'Barring'은 '~을 제외하고는'이라는 전치사적 의미를 가지며, 뒤에 오는 'unforeseen circumstances'는 '예측할 수 없는 상황'을 뜻합니다. 이 표현은 단순히 'if'를 사용하는 것보다 훨씬 더 전문적이고 신중한 느낌을 줍니다. 유사한 표현으로는 'all things being equal'이나 'provided that nothing goes wrong'이 있지만, 이 표현은 특히 예기치 못한 변수가 생길 가능성을 염두에 두고 있다는 점을 강조할 때 사용합니다. 일상적인 대화보다는 격식을 갖춘 문서나 공식적인 약속에서 상대방에게 신뢰감을 주기 위해 자주 쓰이는 고급 어구입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • barring any unforeseen circumstances, we will meet — 특별한 일이 없다면 우리는 만날 것입니다
  • barring any unforeseen circumstances, the project will finish on time — 예기치 못한 상황이 없다면 프로젝트는 제시간에 끝날 것입니다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Barring any unforeseen circumstances, the flight will depart at 8 PM. — 예기치 못한 상황이 없다면 비행기는 오후 8시에 출발할 것입니다.
  • We expect to sign the contract tomorrow, barring any unforeseen circumstances. — 특별한 변수가 없다면 내일 계약서에 서명할 예정입니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '바링 애니 언포씨인 서컴스턴시스' -> '바링(바람) 애니(아니) 언포씨인(안 보여서) 서컴스턴시스(서커스 탄대)' — [스토리] 서커스 단장이 공연을 앞두고 말합니다. '바람이 안 불어서 서커스 탄대!' 즉, 날씨 같은 변수만 없다면 공연은 무조건 진행된다는 뜻이죠. — [한 줄 요약] 바람이 안 불어서(barring) 서커스 탄대, 특별한 일 없으면!
  • [발음 연상] '바링' -> '바링(바리바리 싸 들고)' — [스토리] 여행을 가려고 짐을 바리바리 싸 들고 있는데, 갑자기 태풍이 온다는 소식이 들립니다. '바리바리 싸 들고 가야지, 예기치 못한 상황만 없다면!' — [한 줄 요약] 바리바리 싸 들고 가자, 예기치 못한 상황만 없다면!

자주 묻는 질문

.barring-any-unforeseen-circumstances 단어 정보

너무 격식 있는 표현이라 친구 사이에는 어색합니다. 비즈니스 이메일이나 공식적인 약속을 잡을 때 사용하는 것이 좋습니다.

보통 'Barring any surprises' 정도로 줄여서 쓰기도 하지만, 원문 그대로 사용하는 것이 가장 정중하고 명확합니다.

If는 단순히 조건을 거는 것이지만, 이 표현은 '예측 불가능한 변수'를 정중하게 언급함으로써 상대방에게 상황이 바뀔 수도 있다는 점을 예의 바르게 알리는 효과가 있습니다.

barring-any-unforeseen-circumstances 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.