📖be-arraigned

기소되다, 법정에 소환되다, 죄상을 인정하거나 부인하다

18
검색 횟수
구·숙어

be-arraigned 이 단어가 뭔가요?

Be arraigned는 법률 용어로, 피고인이 법정에 출두하여 판사 앞에서 공식적으로 기소 내용을 듣고 그에 대해 유죄 또는 무죄를 답변하는 절차를 의미합니다. 한국어로는 '기소되다' 또는 '법정에 소환되어 죄상을 묻다'로 번역됩니다. 이 표현은 단순히 범죄를 저질러 잡혔다는 의미를 넘어, 정식 재판을 받기 위한 법적 절차의 시작 단계라는 점에서 매우 격식 있고 무거운 뉘앙스를 가집니다. 뉴스나 법정 드라마에서 자주 접할 수 있는 표현이며, 일상적인 대화에서는 거의 사용되지 않습니다. 비슷한 표현인 'be charged'는 범죄 혐의를 받는다는 사실 자체에 초점이 맞춰져 있다면, 'be arraigned'는 그 혐의를 법정에서 공식적으로 고지받고 답변하는 구체적인 행위에 초점이 맞춰져 있습니다. 따라서 법적 절차의 엄숙함과 공식적인 성격이 강하게 드러나는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be arraigned on charges of — ~라는 혐의로 기소되다
  • arraigned before a judge — 판사 앞에 소환되다
  • formally arraigned — 공식적으로 기소 절차를 밟다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The suspect will be arraigned on murder charges tomorrow morning. — 그 용의자는 내일 아침 살인 혐의로 법정에 소환될 예정이다.
  • He was arraigned in a local court after his arrest. — 그는 체포된 후 지역 법원에서 기소 절차를 밟았다.
  • The defendant appeared to be nervous while being arraigned. — 피고인은 법정에 소환되어 죄상을 고지받는 동안 긴장한 모습이었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 어레인드(arraigned) -> '어레인(어린) 드(드라마)' -> '어린 드라마' — [스토리] 법정 드라마를 보는데, 어린아이가 주인공으로 나와서 판사 앞에서 덜덜 떨며 기소 내용을 듣고 있어요. 너무 어린아이가 법정에 서 있으니 다들 안타까워하네요. — [한 줄 요약] 어린 드라마 주인공이 법정에 서서 기소(arraigned) 내용을 듣고 있네!
  • [발음 연상] 어레인드(arraigned) -> '어! 레인(비) 드(드)' -> '어! 비가 드드득' — [스토리] 법정 밖에서 비가 '드드득' 내리는 날, 피고인이 법정에 소환되어 기소 내용을 듣고 있어요. 비 소리 때문에 판사의 목소리가 더 무겁게 들리는 것 같아요. — [한 줄 요약] 비가 드드득 내리는 날 법정에 소환(arraigned)되었네.

자주 묻는 질문

.be-arraigned 단어 정보

Be charged는 범죄 혐의를 받는 상태를 의미하고, be arraigned는 그 혐의를 법정에서 공식적으로 고지받고 답변하는 구체적인 법적 절차를 의미합니다.

아니요, 매우 격식 있는 법률 용어이므로 뉴스나 법정 관련 상황이 아니라면 일상 대화에서는 사용하지 않는 것이 좋습니다.

보통 'be arraigned on charges of ~'와 같이 사용하여 어떤 혐의로 기소되었는지 명시합니다.

be-arraigned 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.