📖be-given-full-authority

전권을 부여받다, 모든 결정권을 갖다, 완전히 위임받다

16
검색 횟수
구·숙어

be-given-full-authority 이 단어가 뭔가요?

Be given full authority는 어떤 일이나 조직에 대해 모든 결정권과 책임, 그리고 통제권을 완전히 위임받았음을 의미하는 표현입니다. 주로 비즈니스나 공적인 상황에서 상급자가 하급자에게 특정 프로젝트의 운영이나 의사결정 권한을 전적으로 맡길 때 사용합니다. 이 표현은 단순히 일을 시키는 것을 넘어, 그 결과에 대한 책임까지 포함하는 강력한 권한을 의미합니다. 유사한 표현인 'have full authority'는 이미 권한을 가지고 있는 상태를 강조하는 반면, 'be given full authority'는 권한을 부여받는 행위나 그 결과로 인해 권한을 갖게 된 상태를 강조합니다. 격식 있는 표현으로, 주로 보고서나 비즈니스 회의, 공식적인 계약 상황에서 자주 쓰이며, 상대방에게 신뢰를 보내고 있음을 나타내는 긍정적인 뉘앙스를 담고 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be given full authority to act — 행동할 전권을 부여받다
  • be given full authority over the project — 프로젝트에 대한 전권을 부여받다
  • receive full authority — 전권을 넘겨받다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She was given full authority to hire whoever she wanted for the team. — 그녀는 팀을 위해 원하는 사람은 누구든 채용할 수 있는 전권을 부여받았다.
  • The manager was given full authority to resolve the crisis as he saw fit. — 그 관리자는 위기를 자신이 적절하다고 생각하는 대로 해결할 전권을 부여받았다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비 기븐 풀 오쏘리티 -> '비기면 풀(다) 어서 리티(리더)' — [스토리] 축구 경기에서 계속 비기기만 해서 답답했던 감독이, 새로 온 리더에게 '비기면 풀(다) 어서 리티(리더)'라고 외치며 팀 운영의 모든 권한을 넘겨주었습니다. 이제 리더는 마음대로 선수를 교체할 수 있게 되었죠. — [한 줄 요약] 비기면 풀(다) 어서 리티(리더)에게 전권을 줘버려!
  • [발음 연상] 비 기븐 풀 오쏘리티 -> '비기면 풀(다) 오! 쏘 리티(리틀) 리더' — [스토리] 작은 리틀 야구단에서 감독이 '비기면 풀(다) 오! 쏘 리티(리틀) 리더'라며 어린 주장에게 작전 지시 전권을 주었습니다. 꼬마 주장이 당당하게 작전을 짜는 모습이 정말 멋지네요. — [한 줄 요약] 비기면 풀(다) 오! 쏘 리티(리틀) 리더에게 전권을 맡기자!

자주 묻는 질문

.be-given-full-authority 단어 정보

Full authority는 의사결정권과 권한을 의미하며, Total control은 상황이나 대상을 완전히 통제하고 지배한다는 뉘앙스가 강합니다.

주로 업무나 공식적인 상황에서 사용하며, 친구 사이의 가벼운 대화에서는 'I have the green light'나 'I'm in charge' 같은 표현을 더 자주 씁니다.

보통 'over'를 사용하여 'full authority over something'의 형태로 무엇에 대한 권한인지 명시합니다.

be-given-full-authority 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.