📖be-grasped-by

이해되다, 파악되다, 붙잡히다

27
검색 횟수
구·숙어

be-grasped-by 이 단어가 뭔가요?

Be grasped by는 '어떤 사실이나 개념이 이해되다' 혹은 '물리적으로 붙잡히다'라는 의미를 지닌 수동태 표현입니다. 주로 추상적인 개념이나 복잡한 이론이 사람의 지성으로 파악될 때 사용하며, 이때는 understand나 comprehend와 유사한 맥락을 가집니다. 물리적인 상황에서는 손으로 꽉 쥐어지는 상태를 묘사합니다. 능동태인 grasp가 '꽉 잡다'와 '이해하다'라는 두 가지 핵심 의미를 모두 가지므로, 수동태인 이 표현 역시 문맥에 따라 지적인 이해와 물리적인 포획이라는 두 가지 층위로 나뉩니다. 격식 있는 문어체나 학술적인 글에서 자주 등장하며, 단순히 '알다'라는 표현보다 훨씬 더 깊이 있고 완벽하게 내용을 소화했다는 뉘앙스를 풍깁니다. 비슷한 표현인 be understood by보다 더 강한 '파악'의 느낌을 줍니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be grasped by the mind — 지성으로 이해되다
  • be grasped by the hand — 손에 의해 붙잡히다
  • be grasped by the reader — 독자에게 파악되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The complex theory was finally grasped by the students. — 그 복잡한 이론은 마침내 학생들에 의해 이해되었다.
  • His arm was grasped by a stranger in the crowd. — 그의 팔이 군중 속의 낯선 사람에게 붙잡혔다.
  • The true meaning of the poem was not easily grasped by everyone. — 그 시의 진정한 의미는 모두에게 쉽게 파악되지 않았다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '비 그랩트 바이' -> '비 그랩(grab)트 바이' (2) 스토리: 비가 오는 날, 랩(rap)을 하던 가수가 너무 신나서 마이크를 꽉 잡았어요. 그 마이크가 손에 '비 그랩(grab)트 바이' 되었죠. (3) 한 줄 요약: 비 오는 날 랩 하다가 마이크를 꽉(grasp) 잡았네!
  • (1) 발음 연상: '비 그랩트 바이' -> '비 그랩(grab)트 바이' (2) 스토리: 어려운 수학 문제를 풀다가 머릿속에 번개가 쳤어요. 드디어 개념이 내 뇌에 '비 그랩(grab)트 바이' 되었죠. (3) 한 줄 요약: 머릿속에 개념이 꽉(grasp) 잡혔다!

자주 묻는 질문

.be-grasped-by 단어 정보

Understand는 일반적인 이해를 뜻하지만, Grasp는 무언가를 꽉 잡는 것처럼 핵심을 정확히 파악하거나 깊이 있게 이해했다는 강조의 의미가 강합니다.

아니요, 능동태인 'grasp'를 훨씬 더 자주 사용합니다. 'I grasped the concept'처럼 능동태가 더 자연스러운 경우가 많으며, 수동태는 강조하고 싶을 때 사용합니다.

문맥을 보면 알 수 있습니다. 뒤에 'hand'나 'arm' 같은 신체 부위가 오면 물리적 포획이고, 'concept', 'theory', 'meaning' 같은 단어가 오면 지적인 이해를 뜻합니다.

be-grasped-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.