📖be-grieved-over

슬퍼하다, 애통해하다, 비통해하다

37
검색 횟수
구·숙어

be-grieved-over 이 단어가 뭔가요?

Be grieved over는 어떤 사건, 상황, 혹은 사람의 죽음과 같은 비극적인 일에 대해 깊은 슬픔이나 비통함을 느끼는 상태를 나타내는 수동태 표현입니다. 주로 누군가가 겪은 불행이나 상실에 대해 마음 아파할 때 사용하며, 단순히 슬픈 감정을 넘어선 깊은 애도나 안타까움을 내포하고 있습니다. 이 표현은 일상적인 대화보다는 격식을 갖춘 상황이나 문학적인 문맥에서 자주 등장하며, 감정의 깊이가 상당히 무겁다는 특징이 있습니다. 비슷한 표현인 mourn은 공식적인 애도나 장례 절차와 관련된 슬픔을 강조하는 반면, be grieved over는 개인적인 심리적 고통과 안타까움에 더 초점이 맞춰져 있습니다. 또한, 이 표현은 능동태인 grieve over와 비교했을 때, 주어가 외부적인 사건에 의해 감정적으로 압도당하고 있음을 더 수동적이고 상태적인 느낌으로 전달합니다. 따라서 누군가의 죽음이나 실패를 두고 마음 깊이 괴로워하는 상황에서 매우 적절하게 쓰일 수 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • deeply grieved over the loss — 상실감에 깊이 슬퍼하는
  • be grieved over the tragedy — 비극적인 사건에 비통해하다
  • grieved over his failure — 그의 실패를 안타까워하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The whole community was grieved over the sudden death of the hero. — 온 지역 사회가 그 영웅의 갑작스러운 죽음을 애통해했다.
  • She was deeply grieved over the news of the accident. — 그녀는 그 사고 소식에 깊이 비통해했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비 그립(be-grieved) 오버 -> '비가 그립(그리워) 오버(오버해서 울어)' — [스토리] 비가 오는 날, 창밖을 보며 너무 슬퍼서 오버하며 엉엉 우는 사람을 상상해보세요. 비가 그립다고 말하면서 너무 슬프게 울고 있네요. — [한 줄 요약] 비가 그립다고 오버하며 슬퍼(be-grieved)하는 모습!
  • [발음 연상] 비 그립(be-grieved) 오버 -> '비가 그립(그리워) 오버(오버해서 애통해해)' — [스토리] 사랑하는 사람이 떠난 뒤, 비만 오면 그 사람이 그리워져서 오버할 정도로 펑펑 우는 상황입니다. — [한 줄 요약] 비가 그리워 오버하며 애통해(be-grieved)하는 마음.

자주 묻는 질문

.be-grieved-over 단어 정보

Grieve는 개인적인 슬픔의 감정 자체에 집중하는 반면, Mourn은 장례식 등 사회적이고 의식적인 애도의 의미가 더 강합니다.

Grieve over라는 능동태 표현도 가능합니다. 다만 be grieved over는 슬픔이라는 감정 상태에 더 머물러 있는 수동적인 느낌을 줍니다.

다소 격식 있고 무거운 표현이라 가벼운 대화보다는 뉴스, 편지, 문학 작품 등 진지한 상황에서 주로 사용됩니다.

be-grieved-over 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.