📖be-mandated-to

의무화되다, 명령받다, 지시받다

41
검색 횟수
구·숙어

be-mandated-to 이 단어가 뭔가요?

Be mandated to는 어떤 행동이나 규정이 법적, 공식적 권위에 의해 강제되거나 의무화되었음을 나타내는 표현입니다. 주로 정부의 정책, 법률, 회사 규정 등 공식적인 맥락에서 사용되며, 단순히 '해야 한다'는 의미의 have to보다 훨씬 더 격식 있고 강제성이 강한 뉘앙스를 가집니다. 이 표현은 수동태 구조로 쓰여 주어가 외부의 힘이나 규칙에 의해 특정 행동을 하도록 지시받았음을 강조합니다. 예를 들어, 안전벨트 착용이나 마스크 착용과 같이 사회적 합의나 법규에 의해 반드시 따라야 하는 상황에서 자주 등장합니다. 비슷한 표현인 be required to와 비교했을 때, be mandated to는 법적 근거가 더 명확하거나 위에서 아래로 내려오는 강력한 지시라는 느낌이 강합니다. 비즈니스나 뉴스 기사 등 격식 있는 자리에서 주로 사용되므로 일상적인 대화보다는 공적인 문서나 보도 자료에서 더 흔히 볼 수 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be mandated to wear — 착용이 의무화되다
  • be mandated to report — 보고하도록 지시받다
  • be mandated to follow — 따르도록 강제되다
  • be mandated to provide — 제공하도록 의무화되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • All employees are mandated to attend the safety training. — 모든 직원은 안전 교육에 참석해야 합니다.
  • Drivers are mandated to wear seatbelts by law. — 운전자는 법에 따라 안전벨트를 착용해야 합니다.
  • The company is mandated to disclose its financial records. — 그 회사는 재무 기록을 공개하도록 의무화되어 있습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 맨데이트 투' -> '비만 데이트 투' — [스토리] 뚱뚱한 사람이 다이어트 센터에 갔는데, 센터장이 '당신은 오늘부터 샐러드만 먹고 운동하는 게 의무야!'라고 명령했어요. 비만인 사람에게 데이트(식단)를 투(2)번이나 강제로 시키는 상황이죠. — [한 줄 요약] 비만 데이트 투(mandated to) 하라고 강제로 명령받았네!
  • [발음 연상] '비 맨데이트 투' -> '맨 데이트 투' — [스토리] 남자(Man)가 데이트를 두(Two) 번 하라고 강제로 명령받았어요. 너무 힘들어서 '이건 의무야!'라고 외치며 억지로 나가는 모습이에요. — [한 줄 요약] 맨 데이트 투(mandated to) 하라고 의무화되다니!

자주 묻는 질문

.be-mandated-to 단어 정보

Have to는 일상적인 의무를 나타내지만, be mandated to는 법률이나 공식적인 규칙에 의한 강제성을 띠는 훨씬 격식 있는 표현입니다.

네, be mandated to는 to 부정사 구문이므로 뒤에 반드시 동사원형이 와서 '무엇을 하도록 의무화되다'라는 의미를 완성합니다.

일상 대화에서 사용하면 다소 딱딱하고 사무적인 느낌을 줄 수 있습니다. 친구 사이라면 'have to'나 'need to'를 사용하는 것이 더 자연스럽습니다.

be-mandated-to 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.