Be swindled into는 누군가에게 속거나 기만당해서 원치 않는 행동을 하게 되거나 무언가를 사게 되는 상황을 나타내는 표현입니다. 여기서 swindle은 '사기 치다, 등쳐먹다'라는 뜻의 동사로, 주로 금전적인 이득을 취하기 위해 교묘한 수법을 쓰는 경우에 사용됩니다. 이 표현은 단순히 속는 것(be fooled)을 넘어, 사기꾼의 꾐에 빠져 결과적으로 어떤 행동을 저지르게 되었다는 수동적인 피해 상황을 강조합니다. 일상 대화보다는 뉴스, 범죄 관련 보도, 혹은 누군가에게 사기를 당해 억울한 상황을 설명할 때 자주 쓰입니다. 비슷한 표현으로는 be tricked into나 be conned into가 있으며, swindle은 특히 돈과 관련된 사기라는 뉘앙스가 강합니다. 격식 있는 자리나 법적인 맥락에서도 충분히 사용할 수 있는 표현이며, 피해자의 억울함과 상대방의 악의적인 의도가 동시에 내포되어 있습니다.