📖bottleneck-area

병목 구간, 정체 지역, 업무 지연 구역

32
검색 횟수
명사

bottleneck-area 이 단어가 뭔가요?

Bottleneck-area는 전체적인 흐름이나 작업 속도를 늦추게 만드는 특정 지점이나 구역을 의미하는 명사입니다. 원래 병의 목 부분은 좁아서 액체가 한꺼번에 나오지 못하고 천천히 흐르게 되는데, 이 물리적 현상을 비유하여 교통 체증이 심한 도로, 생산 공정에서 작업이 밀리는 단계, 혹은 프로젝트 진행 중 의사결정이 지연되는 부서 등을 지칭할 때 사용합니다. 일상생활에서는 주로 교통 상황을 말할 때 쓰이지만, 비즈니스 환경에서는 효율성을 저해하는 요소를 지적할 때 매우 빈번하게 등장합니다. 비슷한 표현으로 traffic jam이 있지만, 이는 단순히 차가 막히는 현상 자체를 뜻하는 반면, bottleneck-area는 구조적인 문제로 인해 흐름이 원활하지 않은 '지점'에 초점을 맞춘다는 점에서 차이가 있습니다. 격식 있는 비즈니스 보고서나 뉴스 보도에서 자주 사용되는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • avoid a bottleneck-area — 병목 구간을 피하다
  • identify a bottleneck-area — 병목 지점을 파악하다
  • severe bottleneck-area — 심각한 정체 구간
  • resolve a bottleneck-area — 병목 현상을 해결하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The construction work has created a major bottleneck-area on the highway. — 공사 때문에 고속도로에 심각한 병목 구간이 생겼습니다.
  • We need to fix the bottleneck-area in our production line to increase output. — 생산량을 늘리기 위해 생산 라인의 병목 구간을 해결해야 합니다.
  • The narrow bridge is a constant bottleneck-area during rush hour. — 그 좁은 다리는 출퇴근 시간에 항상 정체가 발생하는 병목 구간입니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 보틀넥 에어리어 -> '보틀(병) 넥(목) 에어리어(구역)'
  • [스토리] 병목(Bottle-neck)처럼 좁은 구역(Area)에 차들이 꽉 막혀서 꼼짝도 못 하고 있어요. 마치 병 속에 갇힌 것처럼 답답한 상황이죠.
  • [한 줄 요약] 병목(Bottle-neck)처럼 좁은 구역(Area)이라서 차가 꽉 막혔네!

자주 묻는 질문

.bottleneck-area 단어 정보

Bottleneck은 현상 자체를 의미하고, Bottleneck-area는 그 현상이 발생하는 구체적인 장소나 구역을 강조할 때 사용합니다.

네, 매우 적절합니다. 특히 공정 효율이나 업무 흐름을 논할 때 '병목 현상이 발생하는 지점'이라는 의미로 전문적인 느낌을 줍니다.

Traffic jam은 단순히 차가 막히는 상태를 말하지만, bottleneck-area는 도로 구조나 병목 현상 때문에 특정 지점에서 흐름이 좁아지는 원인까지 내포하고 있습니다.

bottleneck-area 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.