📖care-for

Care for는 크게 세 가지 주요 의미를 지닌 구동사입니다

51
검색 횟수
구·숙어

care-for 이 단어가 뭔가요?

Care for는 크게 세 가지 주요 의미를 지닌 구동사입니다. 첫째는 '누군가를 돌보다'라는 뜻으로, 아픈 사람이나 어린아이, 노인 등을 보살피는 행위를 의미합니다. 이 경우 look after나 take care of와 유사하지만, care for는 조금 더 정서적인 애정과 헌신이 담긴 뉘앙스를 풍깁니다. 둘째는 '누군가를 좋아하거나 사랑하다'는 뜻으로, 주로 로맨틱한 감정이나 깊은 애정을 표현할 때 사용됩니다. 셋째는 격식을 차린 상황에서 '무엇을 원하다' 혹은 '좋아하다'라는 의미로 쓰이며, 주로 의문문이나 부정문에서 Would you care for some coffee?(커피 좀 드시겠어요?)와 같이 정중하게 제안할 때 자주 등장합니다. 일상적인 대화보다는 약간 더 격식이 있거나 문학적인 표현에서 자주 발견되며, 단순히 물리적인 도움을 주는 것을 넘어 마음을 쓰는 상태를 잘 나타내는 표현입니다. 또한 부정문에서 쓰일 때는 '별로 좋아하지 않는다'는 뜻을 완곡하게 전달하는 역할을 하기도 합니다.

영영사전 의미

verb
  • to feel interest in something : to be interested in or concerned about something —often + about
  • to feel affection for someone
  • to want to do something or to be something

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • care for the elderly — 노인들을 돌보다
  • care for a pet — 반려동물을 보살피다
  • not care for something — ~을 별로 좋아하지 않다
  • deeply care for someone — 누군가를 깊이 아끼다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She spent years caring for her sick mother. — 그녀는 병든 어머니를 돌보며 수년을 보냈다.
  • I don't much care for spicy food. — 나는 매운 음식을 그리 좋아하지 않는다.
  • Would you care for a glass of wine? — 와인 한 잔 하시겠어요?
  • It's clear that they care for each other deeply. — 그들이 서로를 깊이 아끼는 것이 분명하다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 케어 포 -> '케어(Care)를 포(For)기하지 마!' — [스토리] 아픈 강아지를 돌보는 주인이 너무 힘들어서 포기하고 싶을 때, 옆에서 친구가 '이 아이를 위한(For) 케어(Care)를 절대 포기하지 마!'라고 응원하며 끝까지 돌보게 하는 감동적인 장면입니다. — [한 줄 요약] 소중한 대상을 위한(For) 케어(Care)는 끝까지 돌보는 것!
  • [발음 연상] 케어 포 -> '캐어(Care)서 포(For)장해!' — [스토리] 산삼을 캐서(Care) 예쁘게 포장(For)하는 심마니를 상상해 보세요. 그 산삼을 정말 좋아하고 아끼는 사람에게 주려고 정성껏 돌보고 준비하는 모습입니다. — [한 줄 요약] 정성껏 캐서(Care) 포(For)장할 만큼 누군가를 좋아하고 아끼다.
  • [발음 연상] 케어 포 -> '개(Care)를 포(For)근하게!' — [스토리] 추운 겨울날 길을 잃은 강아지(개)를 발견하고, 따뜻한 담요로 포근하게 감싸주며 정성껏 돌보는 아이의 모습을 상상해 보세요. 그 강아지를 너무나 아끼고 좋아하는 마음이 느껴집니다. — [한 줄 요약] 개(Care)를 포(For)근하게 감싸주며 돌보고 아끼다.

자주 묻는 질문

.care-for 단어 정보

'take care of'는 물리적인 관리나 책임에 중점을 두는 반면, 'care for'는 정서적인 애정이나 보살핌의 뉘앙스가 더 강합니다.

다릅니다. "I don't care"는 '상관없다'는 뜻이고, "I don't care for"는 '별로 좋아하지 않는다'는 취향의 표현입니다.

식당이나 격식 있는 자리에서 상대방에게 음식이나 음료를 정중하게 권할 때 "Would you like...?" 대신 사용합니다.

care-for 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.