📖cash in on

이익을 보다, 이용하다, 챙기다

27
검색 횟수
구·숙어

cash in on 이 단어가 뭔가요?

Cash in on은 어떤 상황이나 기회를 이용하여 개인적인 이익이나 금전적 이득을 얻는다는 의미의 구동사입니다. 주로 긍정적인 상황뿐만 아니라, 어떤 사건이나 유행 등을 자신의 이익을 위해 활용할 때 사용되며, 때로는 약간의 부정적인 뉘앙스, 즉 기회를 놓치지 않고 잽싸게 이용한다는 느낌을 줄 수도 있습니다. 'Take advantage of'와 비슷하지만, 'cash in on'은 특히 금전적 이득이나 실질적인 혜택을 얻는 데 초점을 맞춥니다. 예를 들어, 어떤 새로운 기술이 유행할 때 그 기술을 활용하여 돈을 벌거나, 어떤 유명인의 인기를 이용해 자신의 사업을 홍보하는 경우에 사용될 수 있습니다. 격식 있는 자리보다는 일상 대화나 비즈니스 상황에서 자주 사용되는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • cash in on the trend — 그 유행을 이용하다
  • cash in on the success — 그 성공을 발판 삼아 이익을 얻다
  • cash in on the popularity — 그 인기를 톡톡히 누리다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The company decided to cash in on the sudden surge in demand for electric vehicles. — 그 회사는 전기차에 대한 갑작스러운 수요 증가를 이용하기로 결정했습니다.
  • She managed to cash in on her viral video by launching a new product line. — 그녀는 바이럴 비디오를 통해 새로운 제품 라인을 출시하며 이익을 챙길 수 있었습니다.
  • Don't just watch the market change; find a way to cash in on it. — 시장 변화를 그냥 지켜보지 말고, 그것을 이용할 방법을 찾으세요.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: '캐시 인 온' -> '캐시(현금) 인(안에) 온(오다)' — 현금을 안으로 가져오다.
  • 스토리: 새로 생긴 핫플레이스 카페에 사람들이 몰리자, 영리한 사장님이 '캐시 인 온'이라는 이름의 특별 메뉴를 만들었습니다. 이 메뉴를 시키면 현금(cash)을 바로 안(in)으로(on) 가져오는 것처럼 돈을 벌 수 있다는 뜻이었죠. 손님들은 이 유행을 놓치지 않으려고 줄을 섰습니다.
  • 한 줄 요약: 현금(Cash)을 안으로(In) 가져와(On) 이익을 챙기다!

자주 묻는 질문

.cash in on 단어 정보

'Take advantage of'는 기회를 활용한다는 넓은 의미이지만, 'cash in on'은 특히 금전적 이득이나 실질적인 혜택을 얻는 데 더 초점을 맞춥니다. 'Cash in on'이 좀 더 직접적으로 이익을 취한다는 느낌을 줍니다.

주로 이익을 얻는다는 긍정적인 맥락에서 쓰이지만, 때로는 기회를 너무 잽싸게 이용하거나 상업적으로 활용한다는 뉘앙스로 인해 약간의 부정적인 느낌을 줄 수도 있습니다. 문맥에 따라 다릅니다.

아닙니다. 'Cash in on'은 구동사이며 비교적 비격식적인 표현입니다. 공식적인 보고서나 학술적인 글보다는 일상 대화나 비즈니스 이메일 등에서 사용하는 것이 더 자연스럽습니다.

동사구이므로 시제에 따라 변화합니다. 예를 들어 과거형은 'cashed in on'이 되며, 현재 진행형은 'cashing in on'으로 사용됩니다.

cash in on 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.