📖chinese-chef's-knife

중식도, 중국식 식칼

25
검색 횟수
명사

chinese-chef's-knife 이 단어가 뭔가요?

Chinese-chef's-knife는 넓고 직사각형 모양의 날을 가진 중국 요리용 칼을 의미하는 명사입니다. 서양식 셰프 나이프와 달리 칼날의 폭이 매우 넓고 무게감이 있어, 재료를 썰거나 다지는 것뿐만 아니라 칼 옆면을 이용해 마늘을 으깨거나 손질한 재료를 냄비로 옮기는 도구로도 널리 사용됩니다. 한국에서는 흔히 '중식도'라고 부르며, 전문 요리사들뿐만 아니라 가정에서도 다용도로 활용하는 경우가 많습니다. 서양의 일반적인 식칼인 'chef's knife'가 뾰족하고 날렵한 형태라면, 이 칼은 도끼와 비슷한 사각형 모양을 하고 있어 시각적으로도 큰 차이가 있습니다. 요리 과정에서 재료를 짓누르거나 얇게 저미는 작업에 매우 효율적이며, 그 독특한 형태 덕분에 주방에서 가장 눈에 띄는 도구 중 하나입니다. 격식 있는 요리 환경이나 일반 가정집 주방 모두에서 전문적인 느낌을 주는 도구로 통용됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • wield a chinese-chef's-knife — 중식도를 휘두르다
  • sharpen a chinese-chef's-knife — 중식도를 갈다
  • heavy chinese-chef's-knife — 묵직한 중식도

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The chef used a chinese-chef's-knife to slice the vegetables with incredible speed. — 셰프는 중식도를 사용하여 엄청난 속도로 채소를 썰었다.
  • A chinese-chef's-knife is surprisingly versatile for both chopping and crushing garlic. — 중식도는 채소를 썰거나 마늘을 으깨는 데 놀라울 정도로 다재다능하다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '차이니즈 셰프스 나이프' -> '차이 나지? 셰프의 나이프!' — [스토리] 요리 대결 프로그램에서 주인공이 일반 칼을 쓰는데, 옆 사람의 중식도를 보고 '와, 저건 칼날이 넓어서 재료 옮기기도 편하겠네!'라며 감탄합니다. 칼날의 차이가 요리의 차이를 만든다는 것을 깨닫는 순간입니다. — [한 줄 요약] 칼날 넓이가 '차이 나지(Chinese)'? 이게 바로 셰프의 나이프!
  • [발음 연상] '차이니즈 셰프스 나이프' -> '차인 이즈(is) 셰프의 나이프' — [스토리] 연인에게 차인 요리사가 슬픔을 잊으려 중식도로 무를 미친 듯이 썰고 있습니다. 칼이 너무 커서 무가 순식간에 사라지자, 옆에서 보던 친구가 '야, 차인 이즈(is) 셰프의 나이프가 제일 무섭다'며 도망갑니다. — [한 줄 요약] 차인(Chinese) 셰프가 휘두르는 칼은 무섭다!

자주 묻는 질문

.chinese-chef's-knife 단어 정보

Cleaver는 보통 고기 뼈를 자르는 무거운 '고기용 칼'을 의미하며, Chinese-chef's-knife는 그보다 얇고 다용도로 쓰이는 '중식도'를 지칭합니다.

Chinese-chef's-knives와 같이 마지막 단어인 knife를 knives로 바꾸어 사용합니다.

이 칼이 중국 요리사(Chinese chef)들이 사용하는 전용 도구라는 의미에서 관용적으로 소유격 형태를 사용합니다.

chinese-chef's-knife 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.