📖crossroads

교차로, 네거리, 기로, 분기점

24
검색 횟수
명사
/ˈkrɑːsˌroʊd/

crossroads 이 단어가 뭔가요?

Crossroads는 물리적으로 두 개 이상의 도로가 만나는 '교차로'나 '네거리'를 의미하는 명사입니다. 하지만 실제 영어 회화나 비즈니스 상황에서는 비유적인 의미로 훨씬 더 자주 사용됩니다. 인생, 사업, 혹은 국가의 운명 등에서 매우 중요한 결정을 내려야 하는 '결정적인 시기'나 '기로'를 뜻합니다. 이 단어의 독특한 점은 단수와 복수 형태가 동일하게 'crossroads'라는 점입니다. 따라서 'a crossroads'라고 표현해도 문법적으로 완전히 옳으며, 하나의 중대한 기로를 의미합니다. 비슷한 단어인 'intersection'은 주로 도로 교통 시스템에서 물리적인 교차점을 의미하는 기술적이고 건조한 용어인 반면, 'crossroads'는 선택의 순간이라는 철학적이고 드라마틱한 뉘앙스를 강하게 풍깁니다. 격식 있는 연설부터 일상적인 고민 상담까지 폭넓게 쓰이며, 주로 'at a crossroads'라는 구문으로 사용되어 현재 중요한 선택의 순간에 놓여 있음을 나타냅니다.

영영사전 의미

noun
  • A crossroads (place where one road crosses another).
  • A road that crosses another.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • at a crossroads — 기로에 서 있는
  • reach a crossroads — 기로에 도달하다
  • a moral crossroads — 도덕적 기로
  • stand at the crossroads — 교차로에 서다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The company is at a crossroads and must decide its future strategy. — 그 회사는 기로에 서 있으며 미래 전략을 결정해야 한다.
  • Turn left at the next crossroads. — 다음 교차로에서 좌회전하세요.
  • I felt I was at a major crossroads in my life. — 나는 내 인생의 중대한 기로에 서 있다고 느꼈다.
  • The peace process has reached a critical crossroads. — 평화 프로세스가 중대한 분기점에 도달했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 크로스(Cross) + 로드(Roads) — [스토리] 십자가(Cross) 모양으로 길(Roads)이 겹쳐진 곳에 서서 어디로 갈지 고민하는 주인공의 모습입니다. 왼쪽은 평탄한 길, 오른쪽은 험난하지만 보물이 있는 길! 여기서의 선택이 인생을 바꿉니다. — [한 줄 요약] 십자 모양 길(Crossroads)에서 고민하는 인생의 기로!
  • [발음 연상] 구로수(Cross) 로드(Roads) — [스토리] 구로구에 있는 가로수길(Roads)이 십자로(Cross) 겹치는 지점에서 길을 잃고 헤매는 상황입니다. 여기서 결정을 잘해야 집에 빨리 갈 수 있는 중요한 순간입니다. — [한 줄 요약] 구로수 길들이 만나는 교차로(Crossroads)는 선택의 기로!

자주 묻는 질문

.crossroads 단어 정보

둘 다 맞습니다. 'crossroads'는 단수와 복수 형태가 같아서 'a crossroads'라고 써도 문법적으로 올바른 표현입니다.

'intersection'은 주로 도로가 만나는 물리적 지점을 뜻하는 기술적인 단어이고, 'crossroads'는 인생의 결정적 순간 같은 비유적 의미로 더 많이 쓰입니다.

주로 특정한 지점을 나타내는 'at'을 사용합니다. 'on'이나 'in'은 자연스럽지 않으므로 'at a crossroads'로 통째로 외우는 것이 좋습니다.

crossroads 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.