📖daylight

'낮의 빛' 또는 '낮 시간'을 의미하는 명사입니다

43
검색 횟수
명사
//ˈdeɪlaɪt//

daylight 이 단어가 뭔가요?

Daylight는 '낮의 빛' 또는 '낮 시간'을 의미하는 명사입니다. 해가 떠 있는 동안 자연적으로 존재하는 빛을 통칭하며, 어둠이나 밤과 대비되는 개념으로 사용됩니다. 단순히 태양에서 직접 오는 빛(sunlight)뿐만 아니라, 구름이 끼거나 흐린 날에도 존재하는 낮 동안의 모든 자연광을 포함합니다. 또한, 'daylight hours'처럼 해가 떠 있는 낮 시간을 가리키기도 합니다. 일상생활에서 매우 흔하게 사용되는 단어로, 특별히 격식적이거나 비격식적인 어조는 아닙니다. 예를 들어, 'The robbery happened in broad daylight.' (그 강도 사건은 대낮에 일어났다.)처럼 대낮의 밝음을 강조하거나, 'I prefer to work in daylight.' (저는 낮의 빛 아래에서 일하는 것을 선호합니다.)처럼 자연광을 선호할 때 사용됩니다. 비유적으로는 '어둠에서 벗어나다' 또는 '세상에 드러나다'와 같은 의미로도 쓰일 수 있습니다.

영영사전 의미

noun
  • The light from the Sun, as opposed to that from any other source.
  • A light source that simulates daylight.
  • (photometry) The intensity distribution of light over the visible spectrum generated by the Sun under various conditions or by other light sources intended to simulate natural daylight.
  • The period of time between sunrise and sunset.
  • Daybreak.
  • Exposure to public scrutiny.
  • A clear, open space.
  • (machinery) The space between platens on a press or similar machinery.
  • Emotional or psychological distance between people, or disagreement.
verb
  • To expose to daylight
  • To provide sources of natural illumination such as skylights or windows.
  • To allow light in, as by opening drapes.
  • (landscaping) To run a drainage pipe to an opening from which its contents can drain away naturally.
  • To gain exposure to the open.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • broad daylight — 대낮, 백주대낮 (모든 사람이 볼 수 있을 정도로 환한 낮 시간)
  • in daylight — 낮에, 밝은 곳에서 (어둠과 대비되는 낮 시간이나 밝은 환경에서)
  • see the daylight — 빛을 보다, 세상에 나오다 (어둠이나 숨겨진 상태에서 벗어나 드러나거나 성공하는 것을 비유)
  • daylight saving time — 일광 절약 시간제, 서머타임 (여름철에 시간을 한 시간 앞당기는 제도)
  • lose daylight — 해가 지다, 어두워지다 (낮 시간이 끝나고 어둠이 찾아오는 상황)
  • daylight hours — 낮 시간 (해가 떠 있는 시간)

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The robbery happened in broad daylight. — 그 강도 사건은 대낮에 일어났습니다.
  • I prefer to work in daylight rather than under artificial lights. — 저는 인공 조명 아래보다 자연광에서 일하는 것을 선호합니다.
  • We need to finish this project before we lose daylight. — 해가 지기 전에 이 프로젝트를 끝내야 해요.
  • The new law finally saw the daylight after years of debate. — 그 새 법안은 수년간의 논의 끝에 마침내 빛을 보게 되었습니다.
  • Don't be afraid of the daylight; it's a beautiful day. — 낮을 두려워하지 마세요; 아름다운 날입니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: "데이라이트" -> "대일 라이트" (대일밴드의 '대일' + '라이트') — 스토리: 어두운 밤, 숲 속에서 길을 잃은 당신. 갑자기 저 멀리서 밝은 빛이 보입니다. "앗! 저건 대일 라이트인가? 아니, 대일밴드에 라이트가 달렸을 리 없잖아!" 하지만 그 빛은 점점 더 밝아져 당신을 비추고, 드디어 어둠이 걷히고 낮의 빛이 드러납니다. 당신은 안도하며 외칩니다. "아, 대일 라이트가 아니라 낮의 빛(daylight)이었구나!" — 한 줄 요약: 대일 라이트처럼 밝게 비추는 낮의 빛(daylight)!
  • 발음 연상: "데이라이트" -> "데이(day) + 라이트(light)" (직관적) — 스토리: 해가 뜨기 전, 모든 것이 어둡고 조용합니다. 당신은 창밖을 보며 해가 뜨기를 기다립니다. 드디어 동쪽 하늘이 서서히 밝아오고, 어둠이 걷히면서 세상이 환해집니다. "아, 드디어 데이(day)가 오고 라이트(light)가 비추는구나! 바로 낮의 빛(daylight)이네!" 당신은 상쾌한 아침 공기를 마시며 하루를 시작합니다. — 한 줄 요약: 데이(day)에 라이트(light)가 비추는 낮의 빛(daylight)!

자주 묻는 질문

.daylight 단어 정보

"daylight"은 낮 동안의 자연광 전체를 의미하며, 해가 직접 비추지 않는 흐린 날에도 존재합니다. 반면 "sunlight"은 태양에서 직접 오는 빛만을 가리킵니다.

"daylight"은 '낮의 빛' 자체를 강조하는 반면, "daytime"은 '낮 시간'이라는 기간을 강조합니다. 예를 들어, "in daylight"은 '밝은 곳에서' 또는 '낮에'를 의미하고, "during the daytime"은 '낮 시간 동안'을 의미합니다.

"in broad daylight"은 '대낮에, 백주대낮에'라는 뜻으로, 모든 사람이 볼 수 있을 정도로 환한 낮 시간에 어떤 일이 일어났음을 강조할 때 사용합니다. 주로 예상치 못한 범죄나 대담한 행동을 묘사할 때 쓰입니다.

"see the daylight"은 문자적으로는 '빛을 보다'이지만, 비유적으로는 '어려움이나 어둠에서 벗어나다', '세상에 드러나다', '성공하다' 등의 의미로 사용됩니다. 예를 들어, 오랫동안 숨겨져 있던 계획이 마침내 공개될 때 쓸 수 있습니다.

daylight 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.