📖ditch

버리다, 차버리다, 도랑, 배수로

38
검색 횟수
동사
//dɪtʃ//

ditch 이 단어가 뭔가요?

Ditch는 명사로서 '도랑'이나 '배수로'를 의미하지만, 현대 영어 회화에서는 동사로 훨씬 더 빈번하게 사용됩니다. 동사로서의 ditch는 더 이상 필요 없거나 거추장스러운 물건을 '버리다', 예정된 계획이나 약속을 '취소하다', 혹은 같이 있던 사람을 '따돌리다'라는 의미를 가집니다. 특히 연인 관계에서 상대방을 일방적으로 '차버리다'라고 할 때 dump와 유사하게 쓰이며, 학교 수업을 고의로 빼먹는 '땡땡이치다'라는 의미로도 자주 쓰입니다. Abandon이나 discard보다 훨씬 비격식적이고 구어적인 느낌을 주며, 갑작스럽고 다소 무책임하게 무언가를 그만두거나 내팽개치는 뉘앙스가 강합니다. 또한 항공 분야에서는 비행기가 비상 상황에서 수면에 착륙하는 '비상 착수'를 의미하기도 합니다.

영영사전 의미

noun
  • A trench; a long, shallow indentation, as for irrigation or drainage.
verb
  • To discard or abandon.
  • To deliberately crash-land an airplane on water.
  • To deliberately not attend classes; to play hookey.
  • To dig ditches.
  • To dig ditches around.
  • To throw into a ditch.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • ditch a plan — 계획을 취소하다
  • ditch class — 수업을 빼먹다
  • ditch a boyfriend — 남자친구를 차다
  • last-ditch effort — 최후의 시도
  • ditch the car — 차를 버리다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I decided to ditch my old car and buy a new one. — 나는 낡은 차를 처분하고 새 차를 사기로 했다.
  • He ditched me at the party to talk to someone else. — 그는 다른 사람과 이야기하려고 파티에서 나를 따돌렸다.
  • Let's ditch the meeting and go grab some coffee. — 회의는 제쳐두고 커피나 마시러 가자.
  • The pilot had to ditch the plane in the ocean. — 조종사는 비행기를 바다에 비상 착륙시켜야 했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] — ditch -> '뒤치' — [스토리] — 친구가 뒤에서 자꾸 치근덕거리길래, 확 '뒤치'기(ditch)를 해서 길가 도랑에 빠뜨리고 나 혼자 가버렸어요. — [한 줄 요약] — 뒤에서 치근덕대면 확 버리고(ditch) 가버려!
  • [발음 연상] — ditch -> '디지' — [스토리] — 너무 힘든 일을 계속하다가는 '디지'겠다 싶어서, 하던 일을 다 내팽개치고 도랑(ditch)에 던져버렸어요. — [한 줄 요약] — 디지기 싫으면 힘든 일은 ditch(버리다) 하세요!

자주 묻는 질문

.ditch 단어 정보

둘 다 '버리다'는 뜻이지만, dump는 주로 연인 관계를 끝낼 때 쓰이고 ditch는 약속을 어기거나 물건을 처분할 때 더 폭넓게 쓰입니다.

네, 의미는 거의 같습니다. 다만 ditch가 조금 더 무책임하게 내팽개치고 도망가는 느낌이 강한 구어체입니다.

'최후의 도랑'이라는 직역에서 유래하여, 막다른 골목에서 하는 '최후의, 필사적인' 노력을 의미하는 형용사적 표현입니다.

맞습니다. 비행기가 비상 상황에서 수면에 착륙하는 것을 'ditching'이라고 전문 용어로 사용합니다.

ditch 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.