📖double-dealing

이중적인 태도, 배신 행위, 기만

31
검색 횟수
명사
//ˌdʌbəlˈdiːlɪŋ//

double-dealing 이 단어가 뭔가요?

Double-dealing은 '이중적인 태도', '배신 행위', '기만'을 의미하는 명사입니다. 주로 누군가가 두 얼굴로 행동하며, 한편으로는 우호적인 척하면서 다른 한편으로는 자신의 이익을 위해 상대를 속이거나 배신하는 행위를 가리킬 때 사용됩니다. 이는 신뢰를 저버리는 행위이며, 특히 정치, 사업, 또는 개인적인 관계에서 장기간에 걸쳐 계획적으로 이루어지는 기만을 강조합니다. 단순히 한 번 속이는 것을 넘어, 지속적으로 상대를 기만하고 배신하는 패턴을 내포합니다. 예를 들어, 한쪽에는 유리한 조건을 제시하고 다른 쪽에는 불리한 조건을 제시하는 등의 행위가 double-dealing에 해당할 수 있습니다. 이 단어는 항상 부정적인 뉘앙스를 가지며, 정직하지 못하고 믿을 수 없는 행동을 비판할 때 쓰입니다. 또한, 'a double-dealing politician'처럼 명사 앞에 붙어 '이중적인, 기만적인'이라는 의미의 형용사로도 사용될 수 있습니다. 유사한 단어로는 'deception(속임수)', 'treachery(배신)', 'duplicity(이중성)' 등이 있지만, double-dealing은 특히 '두 편을 오가며 속이는' 행위에 초점을 맞춥니다.

영영사전 의미

noun
  • Deceit or treachery
adjective
  • (of a person) Cheating, dishonest; treacherous.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • engage in double-dealing — 이중적인 태도를 보이다/기만 행위를 하다
  • accused of double-dealing — 이중적인 태도로 비난받다
  • expose double-dealing — 이중적인 태도를 폭로하다
  • political double-dealing — 정치적 기만 행위
  • business double-dealing — 사업상의 기만 행위

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • His double-dealing cost him the trust of his colleagues. — 그의 이중적인 태도는 동료들의 신뢰를 잃게 만들었다.
  • The company was accused of double-dealing in its negotiations with the union. — 그 회사는 노조와의 협상에서 이중적인 태도를 보였다는 비난을 받았다.
  • She couldn't forgive his double-dealing and broke off their engagement. — 그녀는 그의 기만 행위를 용서할 수 없어 약혼을 파기했다.
  • We need to be wary of politicians who engage in double-dealing. — 우리는 이중적인 태도를 보이는 정치인들을 경계해야 한다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: Double-dealing -> "더블 딜링" -> "더블로 딜을 해?" 스토리: 친구가 나한테는 50% 할인해준다고 해놓고, 다른 친구한테는 70% 할인해준다고 몰래 딜을 하는 거야. 나중에 알고 보니 나한테는 '더블'로 거짓말을 하고 '딜'을 한 거지! 정말 배신감 들었어. 한 줄 요약: 더블로 딜을 해? 이중적인 태도(double-dealing)네!
  • 발음 연상: Double-dealing -> "더블 딜링" -> "두 얼굴로 딜링" 스토리: 어떤 상인이 손님 A에게는 "이게 최고예요!" 하면서 비싸게 팔고, 손님 B에게는 "특별히 싸게 드릴게요!" 하면서 더 싸게 파는 거야. 마치 두 개의 얼굴(double)로 거래(dealing)하는 것처럼 말이야. 정말 믿을 수 없는 상인이었어. 한 줄 요약: 두 얼굴로 딜링(dealing)하는 건 이중적인 태도(double-dealing)야!
  • 발음 연상: Double-dealing -> "더블 딜링" -> "두 번 속이는 딜" 스토리: 마술사가 관객을 속이는 건 재미있지만, 친구가 나를 두 번(double)이나 속이는(dealing) 딜을 했다면? 그건 정말 배신감 들고 화가 나겠지! 친구라고 생각했는데 뒤통수를 맞은 기분이야. 한 줄 요약: 두 번 속이는 딜(dealing)은 이중적인 태도(double-dealing)야!

자주 묻는 질문

.double-dealing 단어 정보

'double-dealing'은 주로 장기간에 걸쳐 두 얼굴로 행동하며 신뢰를 배신하는 행위를 강조합니다. 'deception'은 단순히 속이는 행위 전반을 의미하며, 일회성일 수도 있습니다.

주로 정치, 사업, 개인적인 관계 등에서 누군가가 이익을 위해 다른 사람을 속이거나 배신할 때 사용됩니다. 부정적인 뉘앙스가 강합니다.

네, 'a double-dealing politician'처럼 명사 앞에 붙어 '이중적인, 기만적인'이라는 의미의 형용사로도 사용될 수 있습니다.

아니요, 'double-dealing'은 항상 부정적인 의미로 사용됩니다. 신뢰를 저버리고 기만하는 행위를 나타내기 때문에 긍정적인 맥락에서는 사용되지 않습니다.

double-dealing 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.