📖drive-back

차를 몰고 돌아오다, 물리치다, 쫓아내다

29
검색 횟수
동사

drive-back 이 단어가 뭔가요?

Drive-back은 크게 두 가지 의미로 사용되는 구동사입니다. 첫 번째는 '차를 운전하여 원래 있던 장소로 돌아오다'라는 물리적인 이동을 의미하며, 일상생활에서 가장 흔하게 쓰이는 표현입니다. 두 번째는 '공격이나 적을 물리치다, 쫓아내다'라는 비유적인 의미로, 주로 군사적 상황이나 경쟁 상황에서 적대적인 대상을 밀어내는 상황을 묘사할 때 사용됩니다. 첫 번째 의미로 쓰일 때는 'I will drive back home after the meeting'과 같이 목적지를 명시하는 경우가 많으며, 두 번째 의미로 쓰일 때는 'The soldiers drove back the enemy'처럼 목적어가 중간이나 뒤에 위치할 수 있습니다. 'Return'이나 'Come back'이 단순히 돌아오는 행위에 초점을 맞춘다면, 'Drive-back'은 반드시 운전이라는 수단을 강조한다는 점에서 차이가 있습니다. 또한, 물리치다라는 의미로 쓰일 때는 'Repel'이나 'Push back'과 유사한 뉘앙스를 가지며, 강한 의지를 가지고 상대를 밀어내는 느낌을 줍니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • drive back home — 집으로 차를 몰고 돌아오다
  • drive back the enemy — 적을 물리치다
  • drive back to the office — 사무실로 차를 타고 복귀하다
  • drive back the invaders — 침략자들을 쫓아내다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I need to drive back to the city before it gets dark. — 어두워지기 전에 도시로 차를 몰고 돌아가야 해요.
  • The army managed to drive back the attacking forces. — 군대는 공격해오는 병력을 물리치는 데 성공했다.
  • We drove back home after a long weekend trip. — 우리는 긴 주말 여행을 마치고 집으로 차를 몰고 돌아왔다.
  • The security guards drove back the crowd that was blocking the entrance. — 경비원들은 입구를 막고 있던 군중을 밀어냈다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 드라이브 백 -> '드라이브 백(bag)' — [스토리] 차에 가방(bag)을 싣고 드라이브를 나갔다가, 너무 피곤해서 다시 집으로 차를 몰고 돌아오는 장면을 상상해보세요. — [한 줄 요약] 가방(bag) 싣고 드라이브(drive)해서 다시 돌아오네!
  • [발음 연상] 드라이브 백 -> '드라이브 백(back)' — [스토리] 적군이 쳐들어오자, 우리 군대가 차를 몰고 돌진해서 적들을 뒤로(back) 밀어버리며 물리치는 영화 같은 장면을 떠올려보세요. — [한 줄 요약] 적들을 뒤(back)로 밀어버리며 드라이브(drive)해서 물리치자!

자주 묻는 질문

.drive-back 단어 정보

Return은 단순히 돌아오는 행위 자체를 의미하지만, Drive back은 반드시 '운전해서' 돌아온다는 수단이 포함되어 있습니다.

Drive back the enemy처럼 뒤에 올 수도 있고, Drive the enemy back처럼 중간에 올 수도 있습니다. 둘 다 자연스럽습니다.

아니요, 후진하다는 'Back up' 또는 'Reverse'라고 표현합니다. Drive back은 이동의 방향이 돌아오는 것임을 나타냅니다.

drive-back 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.