📖drop-sharply

급격히 하락하다, 폭락하다, 급감하다

48
검색 횟수
구·숙어

drop-sharply 이 단어가 뭔가요?

drop sharply는 수치, 가격, 온도, 또는 수준 등이 매우 빠르고 큰 폭으로 떨어지는 상황을 묘사할 때 사용하는 표현입니다. 여기서 'drop'은 하락을 의미하고 'sharply'는 날카롭고 급격한 정도를 나타내어, 완만한 하락이 아닌 눈에 띄게 가파른 하락을 강조합니다. 경제 뉴스에서 주가나 환율이 폭락할 때 자주 등장하며, 기온이 갑자기 떨어지거나 지지율이 급감하는 상황에서도 널리 쓰입니다. 'decrease significantly'나 'fall dramatically'와 유사한 의미를 지니지만, 'sharply'라는 부사가 주는 시각적인 날카로움 덕분에 변화의 속도가 매우 빠르다는 뉘앙스가 강합니다. 격식 있는 보고서뿐만 아니라 일상적인 대화에서도 수치의 급격한 변화를 설명할 때 유용하게 활용할 수 있는 핵심적인 비즈니스 영어 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • Prices drop sharply — 가격이 급격히 떨어지다
  • Temperatures drop sharply — 기온이 급격히 낮아지다
  • Sales drop sharply — 매출이 급감하다
  • Demand drops sharply — 수요가 급격히 줄어들다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The stock market prices dropped sharply after the news. — 그 뉴스 이후 주식 시장 가격이 급격히 하락했습니다.
  • Temperatures are expected to drop sharply tonight. — 오늘 밤 기온이 급격히 떨어질 것으로 예상됩니다.
  • The company's profits dropped sharply last quarter. — 지난 분기 회사의 이익이 급격히 감소했습니다.
  • Support for the policy dropped sharply among young voters. — 젊은 유권자들 사이에서 그 정책에 대한 지지도가 급락했습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 드랍 샤플리 -> 드랍(Drop)은 떨어지는 것, 샤플리(Sharply)는 '샵(Sharp)처럼 날카롭게' — [스토리] 높은 곳에서 물건을 '드랍'했는데, 바닥에 '샵(#)' 모양의 날카로운 가시가 있어서 아주 빠르고 날카롭게 꽂히며 떨어지는 장면을 상상해 보세요. 완만하게 떨어지는 게 아니라 수직으로 팍! 꽂히는 느낌입니다. — [한 줄 요약] 날카로운(Sharp) 가시 위로 물건을 드랍(Drop)하니 급격히 하락한다!
  • [발음 연상] 드랍 샤플리 -> '드러누워 샾(Sharp)하게' — [스토리] 주식 그래프가 너무 급격히 떨어져서 충격을 받은 투자자가 바닥에 '드러누워' 버렸어요. 그래프 모양이 마치 '샾(Sharp)'처럼 뾰족하고 날카롭게 아래로 꺾여 있네요. — [한 줄 요약] 그래프가 샾(Sharp)하게 꺾여서 드러누울(Drop) 정도로 급격히 하락하다.

자주 묻는 질문

.drop-sharply 단어 정보

두 표현은 거의 동일하게 사용됩니다. 다만 'drop'은 의도치 않게 툭 떨어지는 느낌이 강하고, 'fall'은 자연스러운 하락 현상에 더 자주 쓰이는 경향이 있습니다.

'rise sharply' 또는 'increase significantly'를 사용하여 급격한 상승을 표현할 수 있습니다.

아니요, 기온, 인구수, 성적 등 수치로 나타낼 수 있는 모든 일상적인 상황에서 폭넓게 사용됩니다.

drop-sharply 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.