📖duck-call

오리 유인용 피리, 오리 소리 흉내

13
검색 횟수
명사

duck-call 이 단어가 뭔가요?

Duck-call은 사냥꾼들이 오리를 유인하기 위해 사용하는 도구인 '오리 유인용 피리'를 의미하는 명사입니다. 이 도구는 입으로 불어서 오리가 내는 특유의 꽥꽥거리는 소리를 정교하게 흉내 내어, 야생 오리들을 사냥꾼이 있는 위치로 끌어들이는 역할을 합니다. 주로 미국이나 캐나다 등 오리 사냥이 대중적인 문화권에서 자주 사용되는 용어이며, 단순히 도구 자체를 지칭할 뿐만 아니라 그 도구를 사용하여 내는 '오리 소리 흉내' 그 자체를 의미하기도 합니다. 일상적인 대화에서는 사냥과 관련된 맥락에서 주로 등장하며, 비유적으로는 누군가를 꾀어내거나 특정 집단을 불러 모으는 행위를 지칭할 때 쓰이기도 합니다. 이 단어는 일반적인 악기와는 달리 특정 동물의 소리를 모방하는 기능에 특화되어 있다는 점이 특징이며, 사냥꾼들 사이에서는 어떤 종류의 duck-call을 사용하는지가 사냥의 성패를 가르는 중요한 요소로 여겨지기도 합니다. 한국어로는 '오리 피리' 또는 '오리 유인기' 정도로 번역할 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • use a duck-call — 오리 유인용 피리를 사용하다
  • master the duck-call — 오리 소리 흉내 기술을 익히다
  • buy a wooden duck-call — 나무로 된 오리 피리를 사다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The hunter blew his duck-call to attract the flock. — 사냥꾼은 무리를 유인하기 위해 오리 피리를 불었다.
  • It takes a lot of practice to sound natural with a duck-call. — 오리 피리로 자연스러운 소리를 내려면 많은 연습이 필요하다.
  • He keeps his duck-call around his neck during the hunting season. — 그는 사냥철 동안 오리 피리를 목에 걸고 다닌다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 덕콜(duck-call) -> '덕(덕분에) 콜(call)했다' — [스토리] 사냥꾼이 오리 피리를 불자마자 오리들이 '덕분에 우리가 콜(call) 받고 왔어!'라며 몰려들었어요. — [한 줄 요약] 오리들이 '덕분에 콜(call) 받고 왔다'고 몰려오게 만드는 피리!
  • [발음 연상] 덕콜(duck-call) -> '덕(덕지덕지) 콜(call)했다' — [스토리] 오리 소리를 너무 못 내서 피리에 침이 덕지덕지 묻도록 연습했더니, 결국 진짜 오리가 나타났어요. — [한 줄 요약] 침이 덕지덕지 묻도록 연습해야 하는 오리 피리!

자주 묻는 질문

.duck-call 단어 정보

주로 명사로 사용되지만, '오리 소리를 흉내 내다'라는 의미의 동사구로 쓰일 수도 있습니다. 하지만 보통은 'use a duck-call'과 같이 명사로 사용하는 것이 더 자연스럽습니다.

Whistle은 일반적인 호루라기나 휘파람을 뜻하는 반면, duck-call은 오리 소리를 모방하기 위해 특별히 제작된 사냥용 도구라는 점이 다릅니다.

사냥이나 야외 활동에 관심이 없다면 일상 대화에서 자주 쓰이지는 않습니다. 다만, 미국 문화나 영화 속 사냥 장면을 이해할 때 알아두면 유용한 단어입니다.

duck-call 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.