📖elastic-band

고무줄, 탄성 밴드

26
검색 횟수
명사

elastic-band 이 단어가 뭔가요?

Elastic band는 '고무줄, 탄성 밴드'를 의미하는 명사입니다. 주로 물건들을 함께 묶거나 고정할 때 사용하는, 탄성이 있는 고리 모양의 고무 끈을 말합니다. 서류 뭉치를 묶거나, 머리카락을 묶거나, 작은 물건들을 한데 모을 때 등 일상생활에서 매우 다양하게 활용됩니다. 이 단어는 특히 영국 영어에서 흔히 사용되며, 미국 영어에서는 'rubber band'라는 표현이 더 일반적입니다. 두 표현 모두 같은 물건을 지칭하지만, 지역적인 선호도에 차이가 있습니다. 'elastic'이라는 단어 자체가 '탄력 있는'이라는 형용사이지만, 명사로 쓰일 때는 고무줄이나 탄성 재료를 의미하기도 합니다. 일상적이고 비격식적인 상황에서 주로 사용되는 단어입니다.

영영사전 의미

noun
  • rubber band
noun
  • a thin, flexible loop that is made of rubber and used to hold things together —called also (US) elastic, elastic band

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • wrap an elastic band around something — ~에 고무줄을 감다
  • put an elastic band on/around — ~에 고무줄을 끼우다/묶다
  • a bundle of papers held by an elastic band — 고무줄로 묶인 서류 뭉치
  • snap an elastic band — 고무줄을 튕기다/끊어지게 하다
  • wear an elastic band in one's hair — 머리에 고무줄을 하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She tied her hair back with an elastic band. — 그녀는 고무줄로 머리를 뒤로 묶었다.
  • Can you pass me an elastic band to hold these papers together? — 이 서류들을 묶을 고무줄 좀 건네줄래?
  • The elastic band snapped when I stretched it too far. — 너무 세게 당기자 고무줄이 '딱' 하고 끊어졌다.
  • He used an elastic band to secure the lid on the box. — 그는 상자 뚜껑을 고정하기 위해 고무줄을 사용했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: Elastic band → "일라스틱 밴드" → "일났으! 틱! 밴드!" 스토리: 밴드 공연 중 기타리스트가 너무 신나서 기타 줄을 고무줄처럼 튕기다가 "일났으!" 하고 외치며 무대 밖으로 튕겨져 나갔어요. 틱! 하고 고무줄 끊어지는 소리와 함께 말이죠. 관객들은 고무줄처럼 탄성 있게 튕겨 나가는 기타리스트를 보고 깜짝 놀랐답니다. 한 줄 요약: "일났으! 틱! 밴드!" 고무줄처럼 튕겨 나갔네!
  • 발음 연상: Elastic band → "일라스틱 밴드" → "일났어! 틱! 밴드!" 스토리: 학교에서 친구가 고무줄 총을 쏘며 장난치다가 선생님께 딱 걸렸어요. 선생님이 "일났어!" 하고 소리치자, 친구가 놀라서 고무줄을 놓쳤고, 고무줄이 '틱!' 하고 끊어지며 친구의 머리 밴드를 맞췄지 뭐예요. 고무줄 때문에 정말 '일났어!' 하고 외칠 만한 상황이었죠. 한 줄 요약: 고무줄 총 쏘다 "일났어! 틱! 밴드!" 맞았네!

자주 묻는 질문

.elastic-band 단어 정보

'elastic band'는 주로 영국 영어에서 사용되는 표현이고, 'rubber band'는 미국 영어에서 더 흔히 사용됩니다. 둘 다 같은 '고무줄'을 의미하며, 기능적인 차이는 없습니다.

네, 'elastic'은 형용사로 '탄력 있는'이라는 뜻이지만, 명사로 사용될 때는 '고무줄' 또는 '고무줄 재질'을 의미할 수 있습니다. 문맥에 따라 명사로 이해될 수 있습니다.

네, 머리 묶는 고무줄도 'elastic band'라고 할 수 있습니다. 하지만 'hair tie' 또는 'hair elastic'이라는 표현도 머리 묶는 용도의 고무줄을 지칭할 때 흔히 사용됩니다.

'The elastic band snapped' 또는 'The elastic band broke'라고 표현할 수 있습니다. 'snap'은 '딱' 하는 소리와 함께 끊어지는 뉘앙스를 더해줍니다.

elastic-band 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.