📖employee-bus

직원 통근 버스, 사내 셔틀 버스

31
검색 횟수
명사

employee-bus 이 단어가 뭔가요?

Employee bus는 회사가 직원들의 원활한 출퇴근을 지원하기 위해 직접 운영하거나 외부 업체와 계약하여 제공하는 전용 교통수단을 의미합니다. 주로 대중교통 접근성이 떨어지는 산업 단지나 대규모 오피스 단지에 위치한 기업에서 복리후생의 일환으로 운영하며, 한국어로는 '통근 버스' 또는 '사내 셔틀'로 번역되는 것이 일반적입니다. 이 용어는 'shuttle bus'와 의미가 겹치기도 하지만, 'employee bus'는 이용 대상이 해당 회사의 직원(employee)으로 엄격히 제한되어 있다는 뉘앙스를 강하게 풍깁니다. 비즈니스 영어 환경에서는 'staff bus'나 'commuter shuttle'이라는 표현과 혼용되기도 합니다. 직원 입장에서는 교통비 절감과 출퇴근 피로 감소라는 장점이 있고, 기업 입장에서는 직원의 정시 출근을 독려하고 주차 공간 부족 문제를 완화하는 효과가 있습니다. 주로 사내 공지나 복지 혜택 설명 등 격식 있는 상황에서 자주 등장하는 명사구입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • take the employee bus — 직원 통근 버스를 타다
  • miss the employee bus — 통근 버스를 놓치다
  • employee bus route — 통근 버스 노선
  • provide an employee bus — 통근 버스를 제공하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The company provides an employee bus for those living in the city. — 회사는 도시에 사는 사람들을 위해 직원 통근 버스를 제공합니다.
  • I usually catch the employee bus at 7:30 AM. — 나는 보통 오전 7시 30분에 통근 버스를 탑니다.
  • The employee bus stop is right in front of the main gate. — 직원 통근 버스 정류장은 정문 바로 앞에 있습니다.
  • Is there an employee bus that goes to the subway station? — 지하철역으로 가는 직원 통근 버스가 있나요?

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 임플로이 버스 -> '입 벌려 이 버스' — [스토리] 아침에 너무 졸려서 입을 벌리고 자고 있는 직원(Employee)들을 태운 버스가 지나갑니다. 사장님이 '입 벌려! 이 버스 타야 출근하지!'라고 외치며 직원들을 깨워 태웁니다. — [한 줄 요약] 입 벌리고 자는 직원들을 태우는 '입 벌려 이 버스'(Employee bus)는 통근 버스다.
  • [발음 연상] 임플로이 -> '임풀(풀을 임대함) 로이' — [스토리] 로이라는 직원이 회사 근처 풀밭을 임대해서(임풀 로이) 그곳에 직원 전용 버스 주차장을 만들었습니다. 직원들이 편하게 출근하도록 만든 버스입니다. — [한 줄 요약] 로이가 임대한 풀밭에 주차하는 직원(Employee) 버스.

자주 묻는 질문

.employee-bus 단어 정보

shuttle bus는 공항이나 호텔 등 불특정 다수가 이용하는 순환 버스를 포괄하며, employee bus는 오직 회사의 직원만을 위한 통근용 버스를 구체적으로 지칭합니다.

미국에서는 'shuttle'이나 'commuter shuttle'이라는 표현을 더 흔히 쓰지만, 'employee bus'라고 해도 의미는 충분히 전달됩니다.

가장 일반적으로 'take'나 'catch'를 사용합니다. 예: 'I take the employee bus every morning.'

employee-bus 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.