📖farce

익살극, 웃음거리, 엉터리

20
검색 횟수
명사
//fɑːs//

farce 이 단어가 뭔가요?

Farce는 '익살극, 웃음거리, 엉터리'를 의미하는 명사이며, 원래는 과장된 상황과 우스꽝스러운 행동을 통해 웃음을 유발하는 연극의 한 장르를 뜻합니다. 하지만 일상생활에서는 어떤 상황이나 절차가 너무나 어처구니없고 엉망진창이어서 마치 코미디처럼 느껴질 때 '엉터리 같은 상황'이라는 부정적인 의미로 훨씬 더 자주 사용됩니다. 예를 들어, 공정한 재판이 예상되었으나 실제로는 미리 결론이 정해져 있어 형식뿐인 재판을 보았을 때 'The trial was a complete farce'라고 표현할 수 있습니다. 이 단어는 단순히 재미있는 상황을 넘어, 진지해야 할 상황이 조롱거리가 되었거나 신뢰를 잃었을 때 느끼는 실망감과 냉소적인 태도를 내포합니다. 비슷한 단어인 comedy가 단순히 웃기는 상황을 뜻한다면, farce는 그 상황이 비논리적이거나 가식적이라는 비판적인 뉘앙스가 강합니다. 격식 있는 자리에서도 비판적인 어조로 자주 쓰이는 단어입니다.

영영사전 의미

noun
  • A style of humor marked by broad improbabilities with little regard to regularity or method.
  • A motion picture or play featuring this style of humor.
  • A situation abounding with ludicrous incidents.
  • A ridiculous or empty show.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • a complete farce — 완전히 엉터리인 상황
  • a political farce — 정치적인 웃음거리
  • make a farce of — ~을 엉망으로 만들다
  • end in a farce — 엉터리로 끝나다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The whole election process turned into a farce. — 선거 과정 전체가 한바탕 엉터리 소동으로 변해버렸다.
  • It is a farce to call this a fair trial. — 이것을 공정한 재판이라고 부르는 것은 웃음거리일 뿐이다.
  • Their attempt at a serious negotiation was a total farce. — 진지한 협상을 하려던 그들의 시도는 완전히 엉터리였다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] — '파스' -> '파스(붙이는 파스)'
  • [스토리] — 중요한 회의 시간에 갑자기 상사가 엉뚱한 소리를 하며 춤을 추기 시작합니다. 너무 어이가 없어서 회의실 분위기가 엉망이 되자, 옆에 있던 동료가 '이건 회의가 아니라 파스 붙이고 춤추는 익살극(farce)이야!'라고 외칩니다.
  • [한 줄 요약] — 회의가 엉망진창이라 파스 붙이고 익살극(farce)을 벌이네!

자주 묻는 질문

.farce 단어 정보

Comedy는 단순히 웃음을 주는 모든 장르를 포함하지만, Farce는 상황이 너무 비논리적이거나 엉망이라서 비웃음을 살 때 사용하는 부정적인 뉘앙스가 강합니다.

사람 자체를 farce라고 부르기보다는, 그 사람이 벌이는 행동이나 그 사람이 처한 상황이 엉터리일 때 'His behavior is a farce'와 같이 표현하는 것이 자연스럽습니다.

진지해야 할 상황(재판, 회의, 협상 등)이 제대로 돌아가지 않고 엉망이 되었을 때, 그 상황을 강하게 비판하고 싶을 때 사용하세요.

farce 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.