📖feel-stressed-by

스트레스를 받다, 압박감을 느끼다

26
검색 횟수
구·숙어

feel-stressed-by 이 단어가 뭔가요?

Feel-stressed-by는 어떤 대상이나 상황으로 인해 심리적인 압박이나 긴장을 느끼는 상태를 나타내는 표현입니다. 여기서 'feel'은 감각이나 상태를 경험한다는 의미이며, 'stressed'는 정신적, 감정적 부담을 의미하는 형용사입니다. 전치사 'by' 뒤에는 스트레스의 원인이 되는 구체적인 대상(사람, 업무, 상황 등)이 옵니다. 한국어의 '스트레스를 받다'와 거의 일대일로 대응하지만, 영어에서는 'by'를 사용하여 그 원인을 명확히 밝히는 구조를 자주 사용합니다. 유사한 표현으로 'be stressed out by'가 있는데, 이는 'out'이 더해져 스트레스가 극에 달해 지친 상태를 강조합니다. 일상 대화나 비즈니스 상황에서 자신의 감정을 솔직하게 표현할 때 매우 흔히 쓰이며, 격식 있는 자리에서도 무리 없이 사용할 수 있는 자연스러운 구어체 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • feel stressed by work — 업무로 인해 스트레스를 받다
  • feel stressed by deadlines — 마감 기한 때문에 압박감을 느끼다
  • feel stressed by expectations — 기대치 때문에 스트레스를 받다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I often feel stressed by the heavy workload at the office. — 나는 사무실의 과도한 업무량 때문에 종종 스트레스를 받는다.
  • Do you feel stressed by the upcoming final exams? — 다가오는 기말고사 때문에 스트레스를 받니?
  • She doesn't want to feel stressed by her neighbor's constant noise. — 그녀는 이웃의 끊임없는 소음 때문에 스트레스를 받고 싶어 하지 않는다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 필 스트레스드 바이 -> '필(Feel)이 스트레스(Stressed) 받네, 바이(By)!' — [스토리] 춤을 추던 필(Feel)이 갑자기 음악이 너무 빨라지자 '스트레스받네!'라고 소리치며 무대에서 '바이(By)' 하고 퇴장해 버렸어요. — [한 줄 요약] 필이 스트레스받아서 바이(Bye)하고 나갔네!
  • [발음 연상] 필 스트레스드 바이 -> '필(Feel)이 스트레스(Stressed) 받아서 바이(By)킹 타러 가자!' — [스토리] 업무 때문에 스트레스를 잔뜩 받은 필이 기분 전환을 하려고 놀이공원에 가서 바이킹을 타며 소리를 지르고 있어요. — [한 줄 요약] 스트레스받을 땐 필처럼 바이킹을 타자!

자주 묻는 질문

.feel-stressed-by 단어 정보

의미상 큰 차이는 없으나, feel stressed by는 주관적인 '감정'에 조금 더 초점이 맞춰져 있고, be stressed by는 현재의 '상태'를 객관적으로 서술하는 느낌이 강합니다.

스트레스의 원인을 나타낼 때는 by가 가장 자연스럽습니다. 다만, 특정 상황을 언급할 때는 'feel stressed about the situation'처럼 about을 쓰기도 합니다.

stressed out은 스트레스가 너무 심해서 기진맥진하거나 더 이상 견디기 힘든 상태를 강조할 때 사용합니다. 단순히 스트레스를 받는 것보다 강도가 더 높습니다.

feel-stressed-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.