📖fill-in-for

대신하다, 대역을 맡다, 임시로 업무를 수행하다

14
검색 횟수
동사

fill-in-for 이 단어가 뭔가요?

fill in for는 누군가가 자리를 비웠을 때 그 사람의 업무나 역할을 일시적으로 대신 수행하는 것을 의미하는 구동사입니다. 주로 직장 동료가 휴가를 가거나 아플 때, 혹은 갑작스러운 사정으로 자리를 비울 때 그 빈자리를 채워주는 상황에서 자주 사용됩니다. 단순히 '대신하다'라는 뜻의 substitute보다 구어체적이고 일상적인 표현이며, '누구를 위해(for) 그 빈틈을 채워주다(fill in)'라는 직관적인 의미를 담고 있습니다. 이 표현은 일시적인 대체를 강조하므로, 영구적인 직무 교체보다는 짧은 기간 동안의 도움을 의미할 때 적합합니다. 또한, 연극이나 공연에서 대역 배우가 무대에 서는 상황에서도 사용될 수 있습니다. 비슷한 표현인 'stand in for'와 거의 같은 의미로 쓰이지만, 'fill in for'가 비즈니스 환경에서 조금 더 보편적으로 사용되는 경향이 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • fill in for a colleague — 동료를 대신해 업무를 보다
  • fill in for someone on maternity leave — 출산 휴가 중인 누군가를 대신하다
  • fill in for the teacher — 선생님을 대신해 수업을 하다
  • ask someone to fill in for you — 누군가에게 대역을 부탁하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Can you fill in for me at the meeting tomorrow? — 내일 회의에 나 대신 참석해 줄 수 있어?
  • I'm filling in for Sarah while she's on vacation. — 사라가 휴가 간 동안 내가 그녀의 업무를 대신하고 있어.
  • The understudy had to fill in for the lead actor. — 대역 배우가 주연 배우를 대신해 무대에 서야 했다.
  • Who is going to fill in for the manager? — 누가 매니저의 빈자리를 채울 예정인가요?

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 필 인 포 -> '필(Feel)이 인(In) 포(For)!' — [스토리] 동료가 아파서 자리를 비우자, 내가 그 자리에 쏙 들어가서(In) 일을 도와줘야겠다는 느낌(Feel)이 팍 왔어요! 그 사람을 위해(For) 빈자리를 채워주는 거죠. — [한 줄 요약] 그 사람을 위해(For) 빈자리에 쏙 들어가는(In) 느낌(Feel)으로 대신하다(Fill in for)!
  • [발음 연상] 필 인 포 -> '빌린 포(포크)' — [스토리] 식당에서 친구가 포크를 떨어뜨렸어요. 내 포크를 잠시 빌려주며(빌린 포) 친구가 새 포크를 받을 때까지 내 포크가 친구의 포크 역할을 대신해 줍니다. — [한 줄 요약] 빌린 포(포크)가 원래 포크 역할을 대신하듯(Fill in for) 업무를 대신하다.

자주 묻는 질문

.fill-in-for 단어 정보

fill in for는 일상적이고 구어체적인 표현이며 주로 짧은 기간의 업무 대행을 뜻합니다. substitute for는 좀 더 공식적이며 사람뿐 아니라 사물을 대체할 때도 쓰입니다.

주로 사람을 대상으로 사용합니다. 사람의 역할을 대신한다는 의미가 강하기 때문이며, 사물을 대체할 때는 replace나 substitute가 더 적절합니다.

fill in은 '서류의 빈칸을 채우다' 혹은 '정보를 자세히 알려주다'라는 뜻이며, for가 붙어야 '누구를 대신하다'라는 뜻이 됩니다.

fill-in-for 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.