📖fortuitously

뜻밖에, 우연히, 행운으로

37
검색 횟수
부사
/foɚˈtuːwətəs/

fortuitously 이 단어가 뭔가요?

Fortuitously는 '뜻밖에, 우연히, 행운이 겹쳐서'라는 의미를 가진 부사입니다. 이 단어는 어떤 일이 계획하거나 예상하지 않았는데, 특히 그 결과가 긍정적이거나 좋은 결과를 가져왔을 때 사용됩니다. 단순히 '우연히'라는 의미의 'accidentally'나 'by chance'와 비슷하지만, 'fortuitously'에는 종종 긍정적인 뉘앙스가 포함되어 있다는 점이 중요합니다. 예를 들어, 곤경에 처했을 때 예상치 못한 도움을 받거나, 잃어버린 물건을 우연히 발견했을 때 이 단어를 쓸 수 있습니다. 격식 있는 글이나 공식적인 상황에서도 사용될 수 있으며, 일상 대화에서는 'luckily'나 'fortunately'가 더 흔하게 쓰일 수 있지만, 'fortuitously'는 좀 더 문어적이고 세련된 느낌을 줍니다. 이 단어는 'fortune(행운)'이라는 어근에서 파생되었기 때문에, 우연이 긍정적인 결과를 낳았다는 뉘앙스를 강조할 때 적합합니다.

영영사전 의미

adverb
  • In a fortuitous manner.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • fortuitously discover — 뜻밖에 발견하다
  • fortuitously meet — 우연히 만나다
  • fortuitously timed — 절묘한 타이밍에 일어난

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We ran into an old friend at the airport, and it turned out he was going to the same conference, which fortuitously saved us a lot of travel hassle. — 우리는 공항에서 옛 친구를 우연히 만났는데, 그 친구도 같은 컨퍼런스에 간다는 사실이 밝혀져서 여행의 번거로움을 뜻밖에 덜 수 있었습니다.
  • The rain stopped just as we arrived at the stadium, fortuitously allowing us to enjoy the outdoor concert. — 우리가 경기장에 도착하자마자 비가 그쳐서, 야외 콘서트를 행운으로 즐길 수 있었습니다.
  • She found the exact book she needed for her research, fortuitously left behind by a previous visitor. — 그녀는 연구에 필요한 바로 그 책을, 이전 방문객이 우연히 두고 간 것을 뜻밖에 발견했습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: '포추이투어슬리' -> '포춘(Fortune, 행운)이 투어(tour)를 돌다가 우연히 만났다.' — 스토리: 행운의 여신 포춘이 세계 여행을 하다가, 길을 잃고 헤매던 주인공을 우연히 만나 도와주었다. 그 만남 덕분에 주인공은 곤경에서 벗어날 수 있었다. — 한 줄 요약: 포춘이 투어 돌다 우연히 만났다!
  • 발음 연상: '포추이투어슬리' -> '보물(Fort)이 투어(tour)를 돌다가 뜻밖에 나타났다.' — 스토리: 탐험가들이 보물섬을 찾아 헤매는데, 아무리 찾아도 보물이 없었다. 그런데 갑자기 지진이 일어나 땅이 갈라지더니, 그 틈 사이로 황금이 가득한 보물 상자가 우연히 드러났다. — 한 줄 요약: 보물이 투어 돌다 뜻밖에 나타났다!
  • 발음 연상: '포추이투어슬리' -> '포트(Port, 항구)에서 투어(tour)를 하다가 행운을 만났다.' — 스토리: 한 여행자가 항구 도시에서 관광 투어를 하던 중, 우연히 낡은 지도 한 장을 주웠다. 그 지도가 가리키는 곳에 가보니 엄청난 보물이 숨겨져 있었다. — 한 줄 요약: 항구 투어에서 행운을 만났다!

자주 묻는 질문

.fortuitously 단어 정보

'Fortunately'는 '다행스럽게도'라는 의미로, 결과가 좋았다는 점에 초점을 맞춥니다. 'Fortuitously'는 '우연히, 뜻밖에'라는 의미가 더 강하며, 그 우연한 사건이 긍정적인 결과를 가져왔을 때 사용됩니다. 'Fortuitously'가 좀 더 격식 있는 표현입니다.

원래 'fortune(행운)'에서 왔기 때문에 긍정적인 뉘앙스가 강합니다. 하지만 아주 드물게, 예상치 못한 사건이 발생했다는 사실 자체에 초점을 맞추어 중립적으로 사용될 수도 있지만, 한국어 학습자 입장에서는 긍정적인 우연을 나타낼 때만 사용하는 것이 안전합니다.

일상 대화에서는 'luckily'나 'by chance'가 훨씬 자연스럽습니다. 'Fortuitously'는 주로 글을 쓰거나 좀 더 격식 있는 발표에서 사용될 때 적절합니다.

'Accidentally'는 의도치 않게 발생한 일, 즉 실수나 사고를 의미하며 긍정적일 수도, 부정적일 수도 있습니다. 반면 'fortuitously'는 우연히 일어났지만 그 결과가 좋은 경우에만 사용됩니다.

fortuitously 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.