📖gabber

수다쟁이, 재잘거리는 사람, 개버 음악

27
검색 횟수
명사
//ˈɡæb.ə(ɹ)//

gabber 이 단어가 뭔가요?

Gabber는 '수다쟁이' 혹은 '재잘거리는 사람'을 의미하는 명사이며, 주로 쉴 새 없이 떠드는 사람을 가리킬 때 사용합니다. 이 단어는 '말하다'라는 뜻의 동사 gab에서 파생되었으며, 다소 비격식적이고 구어체적인 느낌을 줍니다. 단순히 말을 많이 하는 사람을 넘어, 때로는 상대방이 듣기 피곤할 정도로 불필요한 말을 늘어놓는다는 부정적인 뉘앙스를 포함하기도 합니다. 또한, 1990년대 초반 네덜란드에서 시작된 매우 빠르고 강렬한 비트의 전자 음악 장르인 '개버(Gabber)'를 지칭하기도 합니다. 음악 장르로서의 gabber는 특유의 왜곡된 베이스 드럼 사운드가 특징이며, 이 명칭은 암스테르담 방언으로 '친구'를 뜻하는 단어에서 유래했습니다. 일상 대화에서 사람을 지칭할 때는 chatterbox와 유사하지만, gabber는 조금 더 가볍고 장난스러운 비난의 의미를 담고 있는 경우가 많습니다. 문맥에 따라 사람을 지칭하는지, 음악 장르를 지칭하는지 명확히 구분하여 사용하는 것이 중요합니다.

영영사전 의미

noun
  • A liar; a deceiver.
  • One who is addicted to idle talk.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • a total gabber — 정말 말 많은 사람
  • gabber music — 개버 음악(전자 음악 장르)
  • stop being such a gabber — 그만 좀 재잘거려

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • My little sister is such a gabber that she talks even in her sleep. — 내 여동생은 잠꼬대까지 할 정도로 정말 수다쟁이다.
  • The club was blasting loud gabber music all night long. — 그 클럽은 밤새도록 시끄러운 개버 음악을 틀어댔다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '개버' -> '개 버(려)' — [스토리] 친구가 너무 쉴 새 없이 떠들어서 옆에 있던 사람이 참다못해 '야, 너 입 좀 개 버려!'라고 소리쳤어요. — [한 줄 요약] 너무 떠들어서 입을 개 버리고 싶은 수다쟁이(Gabber)!
  • [발음 연상] '개버' -> '개 밥(어)' — [스토리] 강아지에게 밥을 주려는데, 옆에서 친구가 멈추지 않고 재잘거려요. '개 밥 주게 좀 조용히 해!'라고 말하게 되네요. — [한 줄 요약] 개 밥 줄 시간도 안 주는 수다쟁이(Gabber)!

자주 묻는 질문

.gabber 단어 정보

두 단어 모두 수다쟁이를 뜻하지만, chatterbox는 아이들에게도 자주 쓰이는 귀여운 느낌인 반면, gabber는 조금 더 비격식적이고 때로는 상대의 말이 귀찮다는 뉘앙스가 강합니다.

문맥상 'music', 'beat', 'genre'와 함께 쓰이거나 특정 하위문화에 대해 이야기할 때는 음악 장르를 의미합니다. 일상 대화에서 사람을 지칭할 때는 보통 'a gabber'처럼 관사와 함께 쓰입니다.

아주 흔한 단어는 아닙니다. 친한 친구 사이에서 장난스럽게 '너 정말 수다쟁이구나'라고 말할 때 쓰기 좋으며, 격식 있는 자리에서는 피하는 것이 좋습니다.

gabber 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.