📖get-reamed

심하게 꾸중 듣다, 호되게 비판받다, 크게 혼나다

34
검색 횟수
기타

get-reamed 이 단어가 뭔가요?

Get reamed는 누군가로부터 매우 심하게 꾸중을 듣거나, 호된 비판을 받거나, 혹은 곤경에 처하게 되었을 때 사용하는 비격식적인 표현입니다. 여기서 ream은 원래 기계 공학에서 구멍을 넓히는 도구를 의미하지만, 속어로는 상대방을 거칠게 다루거나 심하게 질책한다는 의미로 확장되었습니다. 이 표현은 일상적인 대화에서 상사에게 크게 깨졌거나, 실수로 인해 누군가에게 강한 비난을 받았을 때 주로 사용됩니다. 'Get chewed out'이나 'get scolded'와 유사한 의미를 지니지만, get reamed는 그 강도가 훨씬 세고 다소 거친 느낌을 줍니다. 따라서 격식 있는 자리나 비즈니스 이메일 등에서는 사용을 피해야 하며, 주로 친구나 동료들 사이에서 자신의 억울함이나 곤란한 상황을 토로할 때 사용합니다. 매우 강한 표현이므로 상황을 잘 고려하여 사용해야 합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • get reamed by one's boss — 상사에게 호되게 깨지다
  • get reamed for a mistake — 실수 때문에 심하게 비판받다
  • totally get reamed — 완전히 박살 나다(심하게 혼나다)

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I got reamed by my manager for missing the deadline. — 마감 기한을 놓쳐서 매니저에게 호되게 깨졌어.
  • If you show up late again, you're going to get reamed. — 또 늦으면 아주 크게 혼날 줄 알아.
  • He got reamed out by the coach after the game. — 그는 경기 후에 코치에게 엄청나게 비판받았다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '겟 리임드' -> '개 리임(리듬)드' (2) 스토리: 개가 리듬을 타며 춤을 추다가 주인님께 들켜서 엄청나게 혼나는 장면을 상상해보세요. 주인이 '너 지금 뭐 하는 거야!'라며 소리를 지르자 개가 꼬리를 내리고 덜덜 떱니다. (3) 한 줄 요약: 개가 리듬 타다 주인한테 호되게(get reamed) 혼났네!
  • (1) 발음 연상: '겟 리임드' -> '게(가) 림(림프)드' (2) 스토리: 게가 림프절이 부은 것처럼 쩔뚝거리며 걷다가, 지나가던 대장 게에게 '왜 그렇게 걷느냐'며 엄청나게 잔소리를 듣고 깨지는 상황입니다. (3) 한 줄 요약: 게가 림프드(림프 부은 듯) 걷다가 대장한테 호되게(get reamed) 깨졌네!

자주 묻는 질문

.get-reamed 단어 정보

Get scolded는 아이들이나 일반적인 상황에서 혼날 때 쓰는 평범한 표현인 반면, get reamed는 훨씬 강도가 세고 거친 비속어적 느낌이 강합니다.

아니요, 매우 비격식적이고 거친 표현이므로 직장 상사나 격식 있는 자리에서는 절대 사용하지 않는 것이 좋습니다.

네, 의미는 거의 동일합니다. 'out'을 붙여서 더 강조하기도 하지만, 둘 다 '심하게 비판받다'라는 뜻으로 혼용됩니다.

get-reamed 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.