📖implore-for-pardon

용서를 간청하다, 사면을 애원하다

23
검색 횟수
구·숙어

implore-for-pardon 이 단어가 뭔가요?

Implore for pardon은 '용서를 간청하다' 또는 '사면을 애원하다'라는 의미를 지닌 격식 있는 표현입니다. Implore는 단순히 부탁하는 것이 아니라, 상대방에게 매우 절박하고 간절한 마음으로 무언가를 요청할 때 사용하는 동사입니다. 따라서 이 표현은 일반적인 사과보다는 훨씬 더 무겁고 진지한 상황에서 사용됩니다. 주로 잘못을 저지른 사람이 상대방의 자비를 구하거나, 법적 혹은 도덕적 처벌을 면하기 위해 간절히 매달리는 맥락에서 등장합니다. 'Ask for forgiveness'가 일상적이고 평범한 사과를 의미한다면, 'implore for pardon'은 상대방의 감정에 호소하며 자신의 잘못을 깊이 뉘우치고 있음을 강조하는 문학적이거나 극적인 뉘앙스를 풍깁니다. 격식 있는 자리나 소설, 영화 속 대사에서 자주 볼 수 있으며, 일상 대화에서는 다소 과장되게 들릴 수 있으므로 상황에 맞게 사용하는 것이 중요합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • implore for pardon humbly — 겸손하게 용서를 간청하다
  • implore for pardon on one's knees — 무릎을 꿇고 용서를 빌다
  • implore for pardon from the king — 왕에게 사면을 애원하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He fell to his knees to implore for pardon after his betrayal. — 그는 배신을 저지른 후 용서를 구하기 위해 무릎을 꿇었다.
  • The prisoner continued to implore for pardon, hoping for a second chance. — 죄수는 두 번째 기회를 바라며 계속해서 사면을 간청했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 임플로어(implore) -> '임, 풀러!' -> [스토리] 꽁꽁 묶인 죄수가 왕 앞에서 '임(임금님), 제발 이 밧줄 좀 풀러!'라고 외치며 용서를 구하는 모습. [한 줄 요약] 임금님, 제발 밧줄 좀 풀러(implore) 주시고 용서해 주세요!
  • [발음 연상] 임플로어(implore) -> '입 벌려!' -> [스토리] 잘못을 저지른 아이가 엄마 앞에서 입을 꾹 다물고 있다가, 결국 '입 벌려(implore) 울면서' 용서를 비는 상황. [한 줄 요약] 입 벌려(implore) 울면서 용서를 간청하다.

자주 묻는 질문

.implore-for-pardon 단어 정보

Ask for forgiveness는 일상적인 사과에 쓰이는 반면, implore for pardon은 훨씬 더 절박하고 격식 있는 상황에서 사용합니다.

일상 대화에서 사용하면 지나치게 극적이거나 문학적으로 들릴 수 있으므로, 아주 심각한 상황이 아니라면 피하는 것이 좋습니다.

네, 가능합니다. 'Implore for forgiveness'라고 해도 의미는 거의 동일하며, pardon은 법적인 사면이나 공식적인 용서의 느낌이 조금 더 강합니다.

implore-for-pardon 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.