📖incoherent-remark

앞뒤가 맞지 않는 말, 조리가 없는 발언

24
검색 횟수
구·숙어

incoherent-remark 이 단어가 뭔가요?

Incoherent remark는 '논리적으로 연결되지 않거나 이해하기 어려운 말'을 의미하는 명사구입니다. Incoherent는 '일관성이 없는, 조리가 없는'이라는 뜻의 형용사이며, remark는 '발언, 언급'을 뜻합니다. 주로 상대방의 말이 너무 횡설수설하거나 감정적으로 격앙되어 도무지 무슨 말을 하는지 알아들을 수 없을 때 사용합니다. 비슷한 표현인 'nonsense'가 단순히 '말도 안 되는 소리'라는 비난의 의미가 강하다면, incoherent remark는 화자가 정신적으로 혼란스럽거나 술에 취했거나, 혹은 너무 당황해서 논리적인 문장을 구성하지 못하는 상태를 객관적으로 묘사할 때 자주 쓰입니다. 격식 있는 자리에서 상대의 발언이 논리적이지 않음을 지적할 때도 사용할 수 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • make an incoherent remark — 앞뒤가 맞지 않는 말을 하다
  • utter an incoherent remark — 조리가 없는 발언을 내뱉다
  • dismiss as an incoherent remark — 횡설수설하는 말로 치부하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He was so drunk that he could only make an incoherent remark. — 그는 너무 취해서 앞뒤가 맞지 않는 말만 할 수 있었다.
  • The witness gave an incoherent remark, which confused the jury. — 증인은 조리가 없는 발언을 해서 배심원들을 혼란스럽게 했다.
  • Please stop making incoherent remarks and get to the point. — 횡설수설하지 말고 본론만 말하세요.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 인코히어런트 리마크 -> '인코(인코딩) 히어(여기) 런트(런던) 리마크(리마크)' — [스토리] 런던에서 인코딩 기술을 설명하는데, 너무 긴장한 나머지 '인코딩은 여기 런던에서 리마크(표시)하는 거야!'라고 횡설수설하며 앞뒤가 안 맞는 말을 내뱉는 상황을 상상해보세요. — [한 줄 요약] 인코딩 설명하다 런던에서 횡설수설(Incoherent remark)하네!
  • [발음 연상] 인코히어런트 리마크 -> '인(인) 코(코) 히(히) 어(어) 런트(런트)' — [스토리] 코에 히히 웃으며 런닝맨처럼 뛰어다니는 사람이 갑자기 횡설수설하며 앞뒤가 안 맞는 말을 해서 주변 사람들이 다 당황하는 장면을 떠올려보세요. — [한 줄 요약] 코에 히히 웃으며 횡설수설(Incoherent remark)하는 사람!

자주 묻는 질문

.incoherent-remark 단어 정보

Nonsense는 '말도 안 되는 소리'라는 비난의 의미가 강하지만, incoherent remark는 화자가 논리적 연결을 잃어버린 상태를 좀 더 설명적으로 표현하는 말입니다.

아니요, 격식 있는 자리에서도 상대방의 발언이 논리적이지 않음을 지적할 때 사용할 수 있는 정중하면서도 명확한 표현입니다.

상황에 따라 'unclear', 'muddled', 'disjointed' 등을 사용하여 '조리가 없는'이라는 의미를 전달할 수 있습니다.

incoherent-remark 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.