📖is-thought-to-be

생각되다, 여겨지다, 간주되다

8
검색 횟수
구·숙어

is-thought-to-be 이 단어가 뭔가요?

Is thought to be는 어떤 사실이나 상태가 일반적인 믿음이나 추측에 근거하여 그러하다고 여겨질 때 사용하는 수동태 표현입니다. 주로 객관적인 사실을 전달하거나, 확실한 증거는 부족하지만 많은 사람이 그렇게 믿고 있을 때 사용합니다. 이 표현은 격식 있는 문어체나 뉴스, 학술적인 글에서 자주 등장하며, 개인적인 의견보다는 사회적 통념이나 전문가들의 견해를 나타낼 때 유용합니다. 유사한 표현으로는 'is considered to be'나 'is believed to be'가 있는데, 'is thought to be'는 그중에서도 가장 일반적이고 중립적인 추측을 나타냅니다. 'is considered to be'는 좀 더 평가나 판단의 의미가 강하고, 'is believed to be'는 신념이나 믿음의 성격이 강하다는 미묘한 차이가 있습니다. 이 구문 뒤에는 형용사나 명사가 올 수 있으며, 주어의 상태나 정체를 설명하는 보어 역할을 합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • is thought to be true — 사실이라고 여겨지다
  • is thought to be the cause — 원인이라고 생각되다
  • is thought to be extinct — 멸종된 것으로 간주되다
  • is thought to be safe — 안전하다고 여겨지다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The painting is thought to be a masterpiece. — 그 그림은 걸작으로 여겨진다.
  • This species is thought to be extinct. — 이 종은 멸종된 것으로 생각된다.
  • He is thought to be the best candidate for the job. — 그는 그 일에 가장 적합한 후보자로 여겨진다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 이즈 쏘트 투 비 -> '이즈 쏘, 투비(투비 계속)' — [스토리] 드라마가 절정에서 '투비 컨티뉴드(To be continued)'라고 나올 때, 시청자들은 '아, 이게 끝이 아니구나!'라고 생각하죠. 그래서 '이즈 쏘트 투 비'는 '투비(To be)가 나올 것이라고 생각되는' 상태를 말합니다. — [한 줄 요약] 투비(To be)가 나올 것이라고 생각(thought)되니 기다려보자!
  • [발음 연상] 이즈 쏘트 투 비 -> '이즈 쏘, 투비(투비 폰)' — [스토리] 투비(To be)라는 최신형 스마트폰이 출시되었는데, 사람들이 다들 '이게 최고라고(thought)' 생각해서 줄을 엄청나게 서 있네요. — [한 줄 요약] 다들 최고라고 생각(thought)하는 투비(To be) 폰!

자주 묻는 질문

.is-thought-to-be 단어 정보

Is thought to be는 일반적인 생각이나 추측을 나타내고, Is considered to be는 좀 더 평가나 판단이 들어간 '간주되다'라는 의미가 강합니다.

네, 가능합니다. 예를 들어 'It is thought to be dangerous'처럼 형용사를 사용하여 상태를 설명할 수 있습니다.

격식 있는 표현이라 친구 사이의 대화보다는 뉴스, 보고서, 혹은 격식 있는 자리에서 사실을 전달할 때 더 적합합니다.

is-thought-to-be 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.