📖keep-the-faith

신념을 지키다, 희망을 잃지 않다, 믿음을 유지하다

29
검색 횟수
표현
/ˈfeɪθ/

keep-the-faith 이 단어가 뭔가요?

Keep the faith는 어려운 상황이나 시련 속에서도 자신의 신념이나 희망을 잃지 않고 계속해서 믿음을 유지하라는 의미를 담은 관용적인 표현입니다. 이 표현은 단순히 종교적인 믿음뿐만 아니라, 개인적인 목표, 정치적 신념, 혹은 힘든 시기를 겪고 있는 사람에게 전하는 강력한 격려의 메시지로 널리 사용됩니다. Keep이라는 동사가 어떤 상태를 지속적으로 유지함을 나타내고 faith가 확신이나 신뢰를 의미하므로, 외부의 압박이나 부정적인 상황에 굴하지 않고 마음의 중심을 잡으라는 뉘앙스가 강합니다. 비슷한 표현으로는 stay strong이나 don't give up이 있지만, keep the faith는 좀 더 정신적인 가치나 미래에 대한 확고한 확신을 강조하는 경향이 있습니다. 주로 작별 인사를 할 때나 편지의 끝맺음말로 사용되어 상대방에게 용기를 북돋워 주는 따뜻하고 격식 있는 표현으로 자리 잡고 있습니다. 1960년대 미국 인권 운동 당시 슬로건으로도 자주 사용되어 사회적 연대를 나타내는 의미도 포함하고 있습니다.

영영사전 의미

noun
  • strong belief or trust in someone or something
  • belief in the existence of God : strong religious feelings or beliefs
  • a system of religious beliefs : religion
verb
  • to continue having or holding (something) : to not return, lose, sell, give away, or throw away (something)
  • to continue in a specified state, condition, or position
  • to cause (someone or something) to continue in a specified state, condition, or position

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • keep the faith in yourself — 자신에 대한 믿음을 지키다
  • keep the faith alive — 희망의 불씨를 살려두다
  • just keep the faith — 그저 믿음을 잃지 마라
  • keep the faith through hard times — 힘든 시기에도 신념을 지키다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Even when things get tough, you must keep the faith. — 상황이 힘들어지더라도, 당신은 신념을 지켜야 합니다.
  • I know it's hard, but keep the faith; everything will work out. — 힘든 거 알지만, 희망을 잃지 마세요. 다 잘 될 거예요.
  • He managed to keep the faith despite many failures. — 그는 많은 실패에도 불구하고 신념을 지켜낼 수 있었습니다.
  • Keep the faith, my friend. Better days are coming. — 친구여, 희망을 잃지 마세요. 더 좋은 날들이 오고 있습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 킵 더 페이스 -> 깊게 팬 페이스(Face) — [스토리] 마라톤 선수가 너무 힘들어서 얼굴이 깊게 패였지만(Face), 결승선까지 자신의 신념을 지키며(Keep the faith) 끝까지 달리는 장면을 상상해 보세요. 얼굴은 초췌해졌지만 눈빛만은 살아있습니다. — [한 줄 요약] 얼굴이 깊게 패여도(Face) 끝까지 신념을 지키자(Keep the faith)!
  • [발음 연상] 킵 더 페이스 -> 킵(Keep) 해둔 페이(Pay) — [스토리] 월급(Pay)을 쓰지 않고 통장에 킵(Keep)해두는 것처럼, 내 마음속의 소중한 꿈과 믿음을 다른 곳에 쓰지 않고 잘 간직하고 있는 모습입니다. 나중에 큰 보상으로 돌아올 것을 믿는 것이죠. — [한 줄 요약] 내 꿈을 위한 페이(Pay)를 킵(Keep)하듯 신념을 지키자!

자주 묻는 질문

.keep-the-faith 단어 정보

아니요. 종교적인 맥락에서도 쓰이지만, 일상적으로 힘든 일을 겪는 친구에게 '희망을 잃지 마'라는 격려의 의미로 훨씬 더 자주 쓰입니다.

네, 가능합니다. 하지만 관용구로서 'Keep the faith'가 훨씬 더 고정된 형태로 자주 사용됩니다.

'Don't lose heart'는 낙담하지 말라는 감정적인 위로에 가깝고, 'Keep the faith'는 미래에 대한 확신이나 신념을 유지하라는 좀 더 의지적인 격려입니다.

keep-the-faith 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.