📖leafage

잎, 나뭇잎, 잎사귀

17
검색 횟수
명사

leafage 이 단어가 뭔가요?

Leafage는 나무나 식물의 잎 전체를 집합적으로 일컫는 명사입니다. 단순히 하나의 잎을 의미하는 leaf와 달리, 나무 전체를 덮고 있는 무성한 잎들을 강조할 때 사용합니다. 주로 문학적이거나 묘사적인 글에서 자연의 풍경을 표현할 때 자주 등장하며, 일상적인 대화보다는 정원 가꾸기, 조경, 혹은 문학적 묘사에서 더 흔히 볼 수 있는 격식 있는 표현입니다. 비슷한 단어인 foliage와 거의 같은 의미로 쓰이지만, leafage는 잎의 형태나 잎사귀 자체의 집합적 느낌을 조금 더 강조하는 경향이 있습니다. 한국어로는 '나뭇잎들'이나 '잎사귀'로 번역되지만, 그 뒤에 숨겨진 '무성함'이나 '전체적인 잎의 모습'이라는 뉘앙스를 이해하는 것이 중요합니다. 정원이나 숲의 풍경을 묘사할 때 이 단어를 사용하면 훨씬 더 풍부하고 고급스러운 표현이 됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • dense leafage — 빽빽한 나뭇잎
  • autumn leafage — 가을의 단풍잎들
  • thick leafage — 무성한 잎사귀

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The sunlight filtered through the dense leafage of the old oak tree. — 햇빛이 오래된 참나무의 무성한 잎사귀 사이로 스며들었다.
  • The garden is beautiful, especially with the vibrant autumn leafage. — 그 정원은 특히 생기 넘치는 가을 나뭇잎들 덕분에 아름답다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 리프-에이지 -> '리프(잎)가 에이지(age, 나이) 들었다' — [스토리] 나무가 너무 오래되어 잎사귀들이 다 늙어버린 것처럼 보일 정도로 빽빽하게 자라난 숲속을 상상해보세요. — [한 줄 요약] 잎이 나이(age) 들 정도로 무성한 리프(leafage)!
  • [발음 연상] 리프-에이지 -> '잎(leaf)이 지(age)는 모습' — [스토리] 가을이 되어 나무에 달린 잎들이 하나둘씩 떨어지기 직전, 나무 전체를 뒤덮은 잎사귀들의 장관을 바라보는 장면입니다. — [한 줄 요약] 잎이 지기 전 무성한 잎사귀(leafage)를 감상하자.

자주 묻는 질문

.leafage 단어 정보

Leaf는 개별적인 '잎 하나'를 의미하지만, Leafage는 나무 전체에 달린 '잎들의 집합'을 의미하는 집합 명사입니다.

일상생활이나 일반적인 묘사에서는 Foliage를 훨씬 더 자주 사용합니다. Leafage는 조금 더 문학적이고 시적인 느낌을 줍니다.

Leafage는 그 자체로 집합적인 의미를 담고 있어 보통 단수형으로 사용하며, 복수형인 leafages는 거의 쓰이지 않습니다.

leafage 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.