📖leaving-out

생략하다, 빠뜨리다, 제외하다

36
검색 횟수
구·숙어

leaving-out 이 단어가 뭔가요?

Leaving-out은 동사 leave out의 현재분사형으로, 어떤 정보나 사람을 의도적으로 혹은 실수로 포함하지 않거나 언급하지 않을 때 사용하는 표현입니다. 한국어로는 '생략하다', '빠뜨리다', '제외하다' 등으로 번역됩니다. 이 표현은 일상적인 대화부터 비즈니스 문서까지 폭넓게 사용되며, 무언가를 목록에서 누락하거나 이야기 도중 특정 사실을 언급하지 않을 때 매우 유용합니다. 비슷한 의미를 가진 omit은 조금 더 격식 있고 문어체적인 느낌을 주는 반면, leave out은 구어체에서 훨씬 더 자주 쓰이는 자연스러운 표현입니다. 또한, exclude는 특정 대상을 집단이나 장소에 들어오지 못하게 막는다는 배타적인 뉘앙스가 강한 반면, leave out은 단순히 포함하지 않는다는 중립적인 의미를 담고 있습니다. 따라서 보고서에서 데이터를 누락했거나, 친구들과의 모임에서 누군가를 초대하지 않았을 때 등 다양한 상황에서 부담 없이 사용할 수 있는 실용적인 구동사입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • leave out a detail — 세부 사항을 빠뜨리다
  • leave out of the loop — 정보 공유에서 제외하다
  • accidentally leave out — 실수로 누락하다
  • leave out the names — 이름을 생략하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I think you left out an important point in your report. — 보고서에서 중요한 점 하나를 빠뜨린 것 같아요.
  • Please don't leave me out of the plans for the weekend. — 주말 계획에서 나를 빼놓지 마세요.
  • She left out the salt when she was cooking the soup. — 그녀는 수프를 끓일 때 소금을 넣지 않았어요.
  • The teacher left out the difficult chapters from the final exam. — 선생님은 기말고사에서 어려운 챕터들을 제외하셨어요.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 리빙 아웃 — '리빙(living) 아웃(out)'
  • [스토리] 거실(living)에 있던 물건들을 밖(out)으로 다 치워버렸더니, 정작 중요한 소파를 깜빡하고 생략(leave out)해버렸네요!
  • [한 줄 요약] 거실(living) 밖(out)으로 다 뺐더니 소파를 생략(leave out)했네.

자주 묻는 질문

.leaving-out 단어 정보

Leave out은 일상 대화에서 흔히 쓰이는 구어체 표현이고, Omit은 격식 있는 문서나 공식적인 상황에서 주로 사용하는 문어체 표현입니다.

네, 가능합니다. 'Leave someone out'이라고 하면 어떤 모임이나 활동에서 특정 사람을 의도적으로 제외하거나 소외시킨다는 의미로 쓰입니다.

Skip은 순서대로 진행하다가 중간의 것을 건너뛰는 느낌이 강하고, Leave out은 처음부터 포함하지 않거나 누락시키는 것에 더 초점이 맞춰져 있습니다.

leaving-out 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.