📖make-a-fuss-over

야단법석을 떨다, 과하게 신경 쓰다, 호들갑을 떨다

37
검색 횟수
기타

make-a-fuss-over 이 단어가 뭔가요?

Make a fuss over는 어떤 사람이나 사물에 대해 지나치게 관심을 보이거나, 걱정하거나, 혹은 불평을 늘어놓으며 야단법석을 떠는 상황을 의미하는 표현입니다. 이 표현은 크게 두 가지 뉘앙스로 나뉩니다. 첫째는 누군가를 매우 환대하거나 칭찬하며 과하게 관심을 쏟는 경우로, 예를 들어 오랜만에 만난 손주를 보고 할머니가 'make a fuss over' 하는 상황이 있습니다. 둘째는 사소한 일에 대해 불평하거나 화를 내며 소란을 피우는 경우입니다. 비슷한 표현인 'make a scene'이 공공장소에서 창피할 정도로 소란을 피우는 부정적인 의미가 강하다면, 'make a fuss over'는 긍정적인 애정 표현부터 부정적인 불평까지 폭넓게 사용됩니다. 일상 회화에서 매우 자주 쓰이며, 주로 'make a fuss over someone' 또는 'make a fuss over something'의 형태로 사용됩니다. 격식 있는 자리보다는 친구나 가족 간의 대화에서 더 흔히 들을 수 있는 구어체 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • make a fuss over the kids — 아이들에게 과한 관심을 보이다
  • make a fuss over nothing — 별일 아닌 것에 호들갑을 떨다
  • make a fuss over a guest — 손님을 극진히 대접하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The grandparents always make a fuss over their new grandson. — 조부모님은 항상 새로 태어난 손주에게 호들갑을 떨며 예뻐하신다.
  • Don't make a fuss over such a small mistake. — 그렇게 사소한 실수에 야단법석 떨지 마.
  • She loves to make a fuss over her pets whenever she gets home. — 그녀는 집에 올 때마다 반려동물들에게 과하게 애정을 쏟는 것을 좋아한다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 메이크 어 퍼스 오버 -> '메이크업(화장) 퍼스(버스) 오버(넘어)' — [스토리] 버스 안에서 화장을 너무 진하게 하려고 '메이크업'을 하다가 '버스'가 덜컹해서 화장품을 '오버'해서 쏟았더니, 사람들이 다 쳐다보며 야단법석을 떨었다. — [한 줄 요약] 버스에서 메이크업하다 쏟아서 다들 야단법석(make a fuss)!
  • [발음 연상] 메이크 어 퍼스 오버 -> '메이(5월) 크(크게) 어퍼(엎어) 오버(오버해)' — [스토리] 5월에 큰 잔치를 하는데, 실수로 음식을 크게 엎어버렸다. 그러자 사람들이 '오버'하면서 왜 그랬냐고 난리를 치며 야단법석을 떨었다. — [한 줄 요약] 5월에 음식 엎어서 다들 오버하며 야단법석(make a fuss)!

자주 묻는 질문

.make-a-fuss-over 단어 정보

의미는 거의 동일합니다. 'Make a fuss over'가 조금 더 강조된 표현이며, 'Fuss over'는 조금 더 간결하게 사용됩니다.

아닙니다. 누군가를 너무 반가워하거나 예뻐할 때도 'make a fuss over'를 사용하여 애정을 듬뿍 표현할 수 있습니다.

'Make a scene'은 남들이 쳐다볼 정도로 창피하게 소란을 피우는 부정적인 뉘앙스가 강합니다. 반면 'make a fuss over'는 애정 표현이나 단순한 호들갑 등 훨씬 넓은 범위에서 쓰입니다.

make-a-fuss-over 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.