Make haste는 '서두르다' 또는 '급히 행동하다'라는 의미를 지닌 격식 있고 다소 문학적인 표현입니다. 현대 영어의 일상 대화에서는 'hurry up'이나 'be quick'이 더 흔히 사용되지만, 소설, 시, 성경 또는 매우 정중하거나 긴박한 상황을 묘사할 때 이 표현이 자주 등장합니다. 단순히 속도를 높이는 것뿐만 아니라, 목적을 가지고 신속하게 움직여야 한다는 뉘앙스를 강하게 풍깁니다. 유의어인 'rush'가 자칫 부주의하게 서두르는 느낌을 줄 수 있는 반면, make haste는 필요한 행동을 지체 없이 수행한다는 긍정적이거나 중립적인 태도를 내포하는 경우가 많습니다. 또한 'Make haste slowly(급할수록 돌아가라)'와 같은 격언에서도 볼 수 있듯이, 고전적인 지혜를 담은 문구에서 자주 발견되는 고풍스러운 멋이 있는 표현입니다.