📖make-light-work-of

쉽게 해치우다, 수월하게 끝내다, 금방 처리하다

9
검색 횟수
기타

make-light-work-of 이 단어가 뭔가요?

Make light work of는 어떤 일이나 과업을 아주 쉽고 빠르게, 그리고 효율적으로 처리한다는 의미를 가진 관용구입니다. 이 표현은 보통 다른 사람들에게는 힘들거나 시간이 오래 걸릴 법한 일을 본인의 능력이나 적절한 도구를 사용하여 가뿐하게 해결할 때 주로 사용됩니다. 'Light'라는 단어가 '가벼운'이라는 뜻을 담고 있듯이, 무거운 짐이나 어려운 문제를 마치 가벼운 것을 다루듯 수월하게 다룬다는 뉘앙스가 강합니다. 유사한 표현으로는 'make short work of'가 있는데, 이는 '빨리 끝내다'는 속도에 조금 더 집중하는 반면, 'make light work of'는 '힘들이지 않고 쉽게 해낸다'는 수월함에 초점이 맞춰져 있습니다. 일상적인 집안일부터 복잡한 업무 프로젝트, 혹은 스포츠 경기에서 상대를 쉽게 제압하는 상황까지 폭넓게 사용되는 긍정적이고 역동적인 표현입니다.

영영사전 의미

noun
  • a job or activity that you do regularly especially in order to earn money
  • the place where you do your job
  • the things that you do especially as part of your job

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • make light work of the task — 과업을 수월하게 처리하다
  • make light work of the cleaning — 청소를 금방 끝내다
  • make light work of the opponent — 상대방을 쉽게 제압하다
  • make light work of a difficult problem — 어려운 문제를 가뿐히 해결하다
  • make light work of the heavy lifting — 힘든 일을 가뿐히 해내다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • With the new software, we can make light work of data analysis. — 새 소프트웨어를 사용하면 데이터 분석을 아주 쉽게 처리할 수 있습니다.
  • The experienced chef made light work of the complex recipe. — 숙련된 요리사는 복잡한 레시피를 수월하게 해치웠습니다.
  • A good vacuum cleaner will make light work of the housework. — 좋은 진공청소기는 집안일을 훨씬 수월하게 만들어 줄 것입니다.
  • The champion made light work of his challenger in the first round. — 챔피언은 1라운드 만에 도전자를 가뿐하게 제압했습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 메이크 라이트 워크 오브 — [스토리] 거대한 바위를 옮겨야 하는 상황에서 마법사가 나타나 바위를 솜사탕처럼 '가볍게(Light)' 만들어(Make) 버렸어요. 무거웠던 일(Work)이 깃털처럼 가벼워지니 어린아이도 손가락 하나로 툭 쳐서 일을 끝내버리네요! — [한 줄 요약] 일을 가볍게(Light) 만들어(Make) 아주 쉽게 해치우다!
  • [발음 연상] 매끄럽게 라이트 워크 — [스토리] 어두운 밤, 복잡한 미로를 통과해야 하는데 누군가 '라이트(Light)'를 비춰주니 길이 매끄럽게 다 보여요. 덕분에 험난한 워크(Work)가 산책처럼 쉬워져서 금방 목적지에 도착했답니다. — [한 줄 요약] 빛(Light)을 비추듯 앞길이 훤히 보여 일을 수월하게 끝내다!

자주 묻는 질문

.make-light-work-of 단어 정보

두 표현은 거의 비슷하게 쓰이지만, 'short work'는 '시간이 짧게 걸림'에, 'light work'는 '힘이 들지 않음'에 좀 더 뉘앙스적 차이가 있습니다.

아니요, 'make light of'는 어떤 문제나 상황을 '가볍게 여기다' 혹은 '경시하다'라는 뜻이므로 전혀 다른 의미입니다.

도구를 사용하여 일을 편하게 할 때나, 뛰어난 실력으로 어려운 문제를 금방 해결할 때, 혹은 음식을 순식간에 먹어치울 때도 사용합니다.

네, 스포츠 경기 등에서 'make light work of an opponent'라고 하면 상대를 아주 쉽게 이겼다는 뜻이 됩니다.

make-light-work-of 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.