📖make unfeasible

불가능하게 만들다, 실행 불가능하게 하다, 비현실적으로 만들다

33
검색 횟수
구·숙어

make unfeasible 이 단어가 뭔가요?

‘make unfeasible’는 동사 ‘make’와 형용사 ‘unfeasible’이 결합된 구동사(verb phrase)로, 어떤 계획, 프로젝트, 아이디어 등을 현실적인 제약이나 문제 때문에 ‘실행 불가능하게 만들다’ 또는 ‘비현실적으로 만들다’는 의미를 가집니다. 여기서 ‘unfeasible’은 ‘실현 불가능한, 실행하기 어려운’이라는 뜻으로, 단순히 어렵다는 것을 넘어 자원, 시간, 기술, 비용 등의 문제로 인해 사실상 불가능하거나 매우 비현실적임을 강조합니다. 이 표현은 주로 비즈니스, 학술, 정책 결정 등 공식적이거나 전문적인 맥락에서 사용되며, 특정 요인이나 상황이 어떤 목표 달성을 가로막을 때 그 원인을 설명하는 데 유용합니다. 예를 들어, ‘lack of funding made the project unfeasible’는 ‘자금 부족이 그 프로젝트를 실행 불가능하게 만들었다’는 뜻이 됩니다. ‘make impossible’과 유사해 보이지만, ‘unfeasible’은 ‘불가능’보다는 ‘현실적으로 실현하기 어렵거나 비현실적’이라는 뉘앙스가 더 강합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • make a plan unfeasible — 계획을 실행 불가능하게 만들다
  • make a project unfeasible — 프로젝트를 비현실적으로 만들다
  • make the proposal unfeasible — 제안을 실현 불가능하게 하다
  • make it unfeasible to proceed — 진행하기 어렵게 만들다
  • make the task unfeasible — 작업을 불가능하게 만들다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The lack of funding will make the entire project unfeasible. — 자금 부족은 전체 프로젝트를 실행 불가능하게 만들 것입니다.
  • Tight deadlines often make innovative solutions unfeasible. — 촉박한 마감 기한은 종종 혁신적인 해결책을 비현실적으로 만듭니다.
  • New regulations could make our current business model unfeasible. — 새로운 규제는 우리의 현재 사업 모델을 실행 불가능하게 만들 수 있습니다.
  • His sudden resignation made the planned merger unfeasible. — 그의 갑작스러운 사임은 계획된 합병을 불가능하게 만들었습니다.
  • The extreme weather conditions made the rescue mission unfeasible. — 극심한 기상 조건으로 인해 구조 임무는 실행 불가능해졌습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: make unfeasible → 메이크 언피저블 → '메이크업 피자 불가능!' 스토리: 친구가 피자 가게를 열었는데, 엉뚱하게도 메이크업 아티스트가 피자를 만들겠다고 나섰어요. 그런데 메이크업 도구로 피자를 만들려니, 도저히 먹을 수 없는 이상한 피자가 되어버렸죠. 결국 '메이크업 피자'는 '불가능(unfeasible)'하다는 결론이 났답니다! 한 줄 요약: 메이크업으로 피자 만들기는 불가능(make unfeasible)하다고!
  • 발음 연상: unfeasible → 언피저블 → '언니, 피자 불가능!' 스토리: 언니가 다이어트 중인데, 동생이 신나서 피자를 시키려고 해요. 언니가 단호하게 말하죠. "언니, 피자 불가능! 지금 먹으면 다이어트 망쳐!" 결국 언니의 단호함이 피자 주문을 실행 불가능하게 만들었어요. 한 줄 요약: 언니가 피자를 불가능(unfeasible)하게 만들었네!

자주 묻는 질문

.make unfeasible 단어 정보

'make unfeasible'은 주로 현실적인 제약(자원, 시간, 비용 등) 때문에 실행하기 어렵거나 비현실적이라는 뉘앙스가 강합니다. 반면 'make impossible'은 절대적으로 불가능하다는 의미가 더 강합니다.

주로 계획, 프로젝트, 제안 등이 현실적인 이유로 진행하기 어렵거나 실현 불가능할 때 사용됩니다. 비즈니스, 학술, 정책 결정 등 공식적이거나 전문적인 맥락에서 자주 볼 수 있습니다.

'render impractical', 'preclude', 'hinder', 'obstruct' 등이 유사한 의미로 사용될 수 있습니다. 문맥에 따라 적절한 단어를 선택하는 것이 중요합니다.

네, 'unfeasible'과 'infeasible'은 모두 '실행 불가능한, 비현실적인'이라는 같은 의미를 가집니다. 둘 다 올바른 표현이며, 'unfeasible'이 조금 더 흔하게 사용되는 경향이 있습니다.

make unfeasible 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.