📖mob-mentality

군중 심리, 떼거리 심리

11
검색 횟수
명사

mob-mentality 이 단어가 뭔가요?

Mob-mentality는 개인이 집단 속에 섞여 있을 때 평소라면 하지 않을 비이성적이거나 공격적인 행동을 하게 되는 심리적 현상을 의미하는 명사입니다. 흔히 '군중 심리'라고 번역되지만, 단순히 사람들이 모여 있는 상태를 넘어, 집단의 분위기에 휩쓸려 이성을 잃고 폭력적이거나 무분별한 행동을 저지르는 부정적인 뉘앙스가 강합니다. 이 표현은 주로 뉴스나 사회적 이슈를 다룰 때, 특히 인터넷상의 악플러들이나 시위 현장에서의 과격한 행동을 설명할 때 자주 사용됩니다. 비슷한 표현으로 herd mentality(집단 사고)가 있는데, 이는 단순히 남들을 따라가는 수동적인 태도를 강조하는 반면, mob-mentality는 집단적인 광기나 공격성이 표출되는 상황에 더 초점이 맞춰져 있습니다. 격식 있는 자리나 일상적인 대화 모두에서 사용 가능하며, 주로 부정적인 사회 현상을 비판할 때 쓰이는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • fall victim to mob mentality — 군중 심리에 희생되다
  • driven by mob mentality — 군중 심리에 이끌려
  • avoid the dangers of mob mentality — 군중 심리의 위험을 피하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The internet can often fuel a dangerous mob mentality. — 인터넷은 종종 위험한 군중 심리를 부추길 수 있다.
  • He got caught up in the mob mentality and started shouting insults. — 그는 군중 심리에 휩쓸려 욕설을 내뱉기 시작했다.
  • We must resist mob mentality to make rational decisions. — 합리적인 결정을 내리기 위해서는 군중 심리에 저항해야 한다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 맙(mob) 멘탈리티 — '맙소사! 멘탈이 나갔네!'
  • [스토리] 평소엔 아주 얌전하던 철수가 축구 경기장에서 지고 있는 팀을 보더니 갑자기 의자를 던지기 시작했어요. 옆에 있던 사람들이 다 같이 소리를 지르니 덩달아 흥분한 거죠. 나중에 정신을 차린 철수가 '맙소사! 내 멘탈이 완전히 나갔었네!'라며 후회했답니다.
  • [한 줄 요약] 맙소사! 멘탈이 나간 채 떼로 몰려다니는 게 바로 mob-mentality!

자주 묻는 질문

.mob-mentality 단어 정보

Herd mentality는 단순히 남들을 따라가는 수동적인 동조를 뜻하지만, mob-mentality는 집단 속에서 공격적이고 파괴적인 행동을 하는 광기 어린 상태를 강조합니다.

네, 사회적 이슈나 뉴스, 혹은 특정 집단의 비이성적인 행동을 비판할 때 아주 흔하게 사용되는 표현입니다.

아니요, mob-mentality는 명사입니다. 동사로 쓰고 싶다면 'fall into mob-mentality(군중 심리에 빠지다)'와 같이 표현해야 합니다.

mob-mentality 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.