📖mouthpiece

기본적으로 '입에 대는 부분'을 의미하는 명사입니다

36
검색 횟수
명사
//ˈmaʊθˌpiːs//

mouthpiece 이 단어가 뭔가요?

Mouthpiece는 기본적으로 '입에 대는 부분'을 의미하는 명사입니다. 가장 일상적인 용법으로는 트럼펫, 색소폰과 같은 관악기에서 입술을 대고 바람을 불어넣는 부분이나, 전화기의 송화기 부분을 지칭합니다. 또한 권투나 미식축구 같은 격렬한 스포츠에서 치아와 잇몸을 보호하기 위해 입안에 착용하는 보호 장구를 뜻하기도 합니다. 비유적인 의미로는 매우 중요하게 사용되는데, 특정 개인이나 단체의 의견을 대신 전달하는 '대변인' 또는 특정 집단의 이익을 대변하는 '기관지'라는 뜻을 가집니다. 이 비유적 용법에서는 종종 부정적인 뉘앙스가 포함되어, 자신의 주관 없이 누군가의 입장만을 일방적으로 전달하는 '꼭두각시 대변인'이라는 느낌을 줄 수 있습니다. 따라서 중립적인 대변인을 지칭할 때는 spokesperson을, 특정 세력의 입장을 대변하는 도구라는 점을 강조할 때는 mouthpiece를 선택하는 경향이 있습니다.

영영사전 의미

noun
  • A part of any device that functions in or near the mouth, especially:
  • A spokesman; one who speaks on behalf of someone else.
  • A lawyer for the defense.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • a mouthpiece for the government — 정부의 대변인(또는 기관지)
  • a plastic mouthpiece — 플라스틱 마우스피스(악기나 도구의 부품)
  • act as a mouthpiece — 대변인 역할을 하다
  • wear a mouthpiece — (스포츠용) 마우스피스를 착용하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The newspaper is often seen as a mouthpiece for the ruling party. — 그 신문은 종종 집권 여당의 대변지로 여겨진다.
  • Musicians should clean the mouthpiece of their instruments regularly. — 음악가들은 악기의 마우스피스를 정기적으로 청소해야 한다.
  • The boxer put in his mouthpiece before the fight started. — 권투 선수는 경기가 시작되기 전에 마우스피스를 끼웠다.
  • He was accused of being a mere mouthpiece for corporate interests. — 그는 단지 기업의 이익을 대변하는 꼭두각시라는 비난을 받았다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 마우스(Mouth) + 피스(Piece) — [스토리] 입(Mouth)에 딱 맞는 조각(Piece)을 끼우고 주인이 시키는 대로만 말하는 로봇을 상상해 보세요. 이 로봇은 자기 생각은 없고 오직 주인의 말만 전달하는 '입 조각'일 뿐입니다. — [한 줄 요약] 입(Mouth)에 조각(Piece)을 끼우고 남의 말만 전하는 대변인!
  • [발음 연상] 마우스피스 — [스토리] 권투 선수가 경기 중에 상대방의 주먹을 막으려고 입에 '마우스피스'를 꽉 물고 있어요. 그런데 그 피스가 사실은 감독님의 지시사항이 녹음된 장치라면? 입에 물고 감독님의 말을 대신 전하는 도구가 되는 거죠. — [한 줄 요약] 입에 문 피스로 감독님의 말을 전하는 대변인!

자주 묻는 질문

.mouthpiece 단어 정보

spokesperson은 공식적이고 중립적인 '대변인'을 의미하지만, mouthpiece는 종종 누군가의 의견을 무비판적으로 전달한다는 부정적인 뉘앙스를 포함합니다.

아니요. 악기뿐만 아니라 전화기의 송화기 부분, 스포츠용 치아 보호구, 그리고 비유적인 대변인이라는 뜻으로도 널리 쓰입니다.

상황에 따라 다릅니다. 단순히 '대변인'이라는 뜻도 있지만, '누군가의 앞잡이'라는 비하의 의미로 쓰일 수 있으니 공식적인 자리에서는 spokesperson을 권장합니다.

mouthpiece 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.