📖neighborhood-center

주민 센터, 지역 사회 회관

26
검색 횟수
명사

neighborhood-center 이 단어가 뭔가요?

Neighborhood-center는 지역 주민들이 모여 다양한 활동을 하거나 서비스를 이용할 수 있는 공공시설을 의미하는 명사입니다. 한국의 '주민센터(동사무소)'와 유사한 기능을 수행하기도 하지만, 영어권에서는 단순히 행정 업무를 보는 곳을 넘어 지역 주민들이 취미 강좌를 듣거나, 운동을 하거나, 지역 행사를 여는 등 커뮤니티 활동의 중심지라는 의미가 더 강합니다. 이 단어는 주로 지역 사회의 결속력을 다지는 장소라는 뉘앙스를 풍기며, 공공기관뿐만 아니라 비영리 단체나 종교 단체에서 운영하는 시설을 지칭할 때도 사용됩니다. 유사한 표현으로 community center가 있는데, 사실상 거의 같은 의미로 쓰이며 미국에서는 community center라는 표현이 훨씬 더 보편적입니다. neighborhood-center는 좀 더 특정 동네에 밀착된 작은 규모의 시설이라는 느낌을 줄 때 사용됩니다. 격식 있는 자리나 일상적인 대화 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있는 명사입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • visit a neighborhood-center — 주민 센터를 방문하다
  • run a neighborhood-center — 주민 센터를 운영하다
  • local neighborhood-center — 지역 주민 센터
  • activities at the neighborhood-center — 주민 센터에서의 활동

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We are planning to hold a charity event at the neighborhood-center. — 우리는 주민 센터에서 자선 행사를 열 계획입니다.
  • The neighborhood-center offers various classes for children and seniors. — 그 주민 센터는 어린이와 노인을 위한 다양한 강좌를 제공합니다.
  • Many residents gather at the neighborhood-center to discuss local issues. — 많은 주민들이 지역 문제를 논의하기 위해 주민 센터에 모입니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 네이버후드 센터 -> '네이버 후드(네이버 후드득) 센터' — [스토리] 동네 주민들이 네이버(포털)를 보다가 후드득 소리를 내며 다 같이 주민 센터로 모여들었어요. 알고 보니 오늘 무료 요가 수업이 있는 날이었거든요! — [한 줄 요약] 네이버 보다가 후드득 뛰쳐나가는 곳은 주민 센터!
  • [발음 연상] 네이버후드 센터 -> '내 이웃 후드(후드티) 센터' — [스토리] 주민 센터에 갔더니 동네 사람들이 모두 똑같은 후드티를 입고 있네요. 알고 보니 우리 동네 단체복이었어요. 내 이웃들이 다 모여 있는 이곳은 바로 주민 센터입니다. — [한 줄 요약] 내 이웃들이 후드티 입고 모이는 곳은 주민 센터!

자주 묻는 질문

.neighborhood-center 단어 정보

두 단어는 거의 같은 의미로 쓰입니다. 다만 community center가 훨씬 더 일반적으로 사용되는 표현이며, neighborhood-center는 좀 더 작고 특정 동네에 국한된 느낌을 줍니다.

기능적으로는 비슷하지만, 한국의 동사무소는 주로 행정 업무 중심인 반면, 영어권의 neighborhood-center는 문화, 체육, 사교 활동 등 커뮤니티 기능이 훨씬 강조됩니다.

일반 명사처럼 뒤에 -s를 붙여 neighborhood-centers라고 쓰면 됩니다.

neighborhood-center 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.