📖order-by-importance

중요도순으로 정리하다, 중요도에 따라 배열하다

12
검색 횟수
구·숙어

order-by-importance 이 단어가 뭔가요?

Order by importance는 어떤 항목이나 정보들을 가장 중요한 것부터 덜 중요한 순서대로 나열하거나 배치할 때 사용하는 표현입니다. 업무나 학업에서 우선순위를 정할 때 매우 자주 쓰이며, 단순히 나열하는 것이 아니라 가치나 시급성을 고려하여 체계적으로 정리한다는 뉘앙스를 담고 있습니다. 비슷한 표현으로 'prioritize'가 있는데, prioritize는 '우선순위를 매기다'라는 동사 한 단어로 깔끔하게 표현할 수 있는 반면, order by importance는 그 과정을 좀 더 구체적으로 설명하는 구문입니다. 일상적인 대화보다는 비즈니스 이메일, 보고서 작성, 회의 등에서 업무의 효율성을 강조할 때 주로 사용됩니다. 이 표현을 사용할 때는 보통 'Please order these tasks by importance'와 같이 목적어 뒤에 붙여서 사용하며, 명확한 기준을 가지고 일을 처리해야 한다는 전문적인 느낌을 줍니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • order by importance carefully — 중요도순으로 신중하게 정리하다
  • tasks ordered by importance — 중요도순으로 정리된 업무들
  • need to order by importance — 중요도순으로 정리할 필요가 있다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Please order these emails by importance before you leave. — 퇴근하기 전에 이 이메일들을 중요도순으로 정리해 주세요.
  • We should order our project goals by importance to save time. — 시간을 절약하기 위해 프로젝트 목표를 중요도순으로 배열해야 합니다.
  • The list is ordered by importance, starting with the most urgent task. — 그 목록은 가장 시급한 업무부터 시작하여 중요도순으로 정리되어 있습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] — '오더 바이 임포턴스' -> '오더(주문) 바이(사서) 임포(임포트/수입) 턴스(턴스/턴을 돌려!)'
  • [스토리] — 무역 회사 신입 사원이 수입 물건을 정리하는데, 사장님이 소리칩니다. '야! 수입(임포트)한 물건들 턴(턴스) 돌려서 중요도순으로 빨리 정리해!' 당황한 신입은 물건을 중요도순으로 급히 배열합니다.
  • [한 줄 요약] — 수입(임포트) 물건 턴 돌리며 중요도순으로(order by importance) 정리하기!

자주 묻는 질문

.order-by-importance 단어 정보

Prioritize는 '우선순위를 정하다'라는 동사로 간결하게 표현할 때 쓰고, order by importance는 '중요도순으로 나열하다'라는 구체적인 행동을 묘사할 때 씁니다.

주로 동사 뒤에 목적어를 쓰고 그 뒤에 붙입니다. 예: 'Order (목적어) by importance'.

일상에서도 쓸 수 있지만, 다소 격식 있는 표현이라 업무 환경이나 체계적인 정리가 필요할 때 더 자연스럽습니다.

order-by-importance 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.