📖out-of-context

맥락을 벗어난, 문맥을 무시한, 상황에 맞지 않는

30
검색 횟수
기타
/ˈkɑːnˌtɛkst/

out-of-context 이 단어가 뭔가요?

Out-of-context는 어떤 말이나 행동이 원래의 상황이나 전체적인 흐름에서 분리되어, 그 의미가 왜곡되거나 오해를 불러일으키는 상태를 의미하는 표현입니다. 주로 누군가의 발언을 전체 대화 내용에서 떼어내어 인용할 때, 그 의도가 변질되는 상황에서 자주 사용됩니다. 예를 들어, 정치인의 연설 중 한 문장만 잘라내어 보도하면 원래 의도와 다르게 들릴 수 있는데, 이때 'taken out of context'라는 표현을 씁니다. 한국어로는 '맥락을 벗어난' 혹은 '문맥을 무시한'으로 번역되며, 단순히 상황에 맞지 않는다는 의미를 넘어 정보의 파편화로 인해 발생하는 오해를 강조할 때 유용합니다. 일상 대화나 뉴스, 학술적 논의 등 격식 있는 자리와 비격식적인 자리 모두에서 널리 쓰이는 표현입니다.

영영사전 의미

noun
  • the words that are used with a certain word or phrase and that help to explain its meaning
  • the situation in which something happens : the group of conditions that exist where and when something happens

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • taken out of context — 맥락을 무시하고 인용되다
  • quoted out of context — 문맥을 벗어나 인용되다
  • completely out of context — 완전히 맥락을 벗어난

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • His comments were taken out of context by the media. — 그의 발언은 언론에 의해 맥락이 무시된 채 인용되었다.
  • You are judging me based on a sentence taken out of context. — 너는 맥락을 벗어난 문장 하나만 가지고 나를 판단하고 있어.
  • It is unfair to criticize her for a remark that was out of context. — 맥락을 벗어난 발언을 가지고 그녀를 비난하는 것은 불공평하다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 아웃 오브 컨텍스트 — [스토리] 친구가 내 비밀을 말했는데, 앞뒤 다 자르고 '걔 싫어'라는 말만 전달해서 오해가 생겼어요. '아! 웃어? 오브(오해) 컨텍스트(큰 택스트)!'라고 외치며 상황을 설명했죠. — [한 줄 요약] 아! 웃어? 오해(오브)가 큰(컨) 택스트(텍스트) 때문에 맥락을 벗어났네!
  • [발음 연상] 아웃 오브 컨텍스트 — [스토리] 시험 문제의 지문을 읽는데, 문장 하나만 뚝 떼어놓으니 무슨 뜻인지 도통 모르겠어요. '아웃(밖으로) 오브(오브젝트) 컨텍스트(컨테이너)'에 담아버린 것처럼 붕 떠 있네요. — [한 줄 요약] 아웃! 오브젝트를 컨테이너 밖으로 빼니 맥락을 벗어났네!

자주 묻는 질문

.out-of-context 단어 정보

Out of context는 일상적인 대화에서 흔히 쓰이는 표현이고, Decontextualized는 학술적이거나 격식 있는 글에서 '맥락에서 분리된'이라는 상태를 더 전문적으로 묘사할 때 사용합니다.

주로 'take'나 'quote'와 함께 쓰여 'taken out of context(맥락을 벗어나 인용되다)'라는 수동태 형태로 가장 많이 사용됩니다.

아니요, 'inappropriate'는 행동이 부적절하다는 뜻이고, 'out of context'는 전체적인 흐름이나 배경이 결여되어 의미가 왜곡되었다는 뜻이므로 서로 다릅니다.

out-of-context 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.