📖peel-off

껍질을 벗기다, 떼어내다, 이탈하다

14
검색 횟수
동사
/ˈpiːl/

peel-off 이 단어가 뭔가요?

Peel off는 기본적으로 무언가의 표면에서 얇은 층이나 껍질을 '벗겨내다' 또는 '떼어내다'라는 의미를 가집니다. 과일 껍질을 벗기거나 벽지를 떼어낼 때 주로 사용되며, 피부의 허물이 벗겨지는 자연스러운 현상을 설명할 때도 쓰입니다. 또한 비유적인 의미로 자동차나 비행기가 주된 대열이나 그룹에서 '따로 떨어져 나가다' 혹은 '이탈하다'라는 뜻으로도 자주 활용됩니다. 이 단어는 물리적인 분리뿐만 아니라, 옷을 급하게 벗는 상황에서도 사용될 수 있어 일상생활에서 활용도가 매우 높습니다. 단순히 remove라고 하는 것보다 표면에서 층을 분리한다는 구체적인 뉘앙스를 전달하며, 자동사와 타동사로 모두 쓰일 수 있다는 특징이 있습니다. 특히 뷰티 분야에서는 팩을 바른 뒤 굳혀서 떼어내는 방식을 설명할 때 필수적으로 등장하는 표현입니다.

영영사전 의미

verb
  • to remove the skin from (a fruit, vegetable, etc.)
  • to remove (a covering, shell, etc.) from something —often + from —often + off
  • to come off in pieces

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • peel off the label — 라벨을 떼어내다
  • peel off the wallpaper — 벽지를 벗겨내다
  • peel off from the group — 그룹에서 이탈하다
  • peel off a layer — 한 층을 벗겨내다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I carefully peeled off the price tag from the gift. — 나는 선물에서 가격표를 조심스럽게 떼어냈다.
  • The paint is starting to peel off the walls. — 벽에서 페인트가 벗겨지기 시작하고 있다.
  • One of the planes peeled off from the formation. — 비행기 중 한 대가 편대에서 이탈했다.
  • He peeled off his wet clothes after the rain. — 그는 비를 맞은 후 젖은 옷을 훌렁 벗어 던졌다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] — 피를 오프(off)! — [스토리] — 상처에 붙은 밴드를 떼어내는데 너무 세게 떼어서 '피를' 보게 된 상황입니다. 밴드를 '오프(off)' 하다가 피가 났네요. — [한 줄 요약] — 밴드를 떼어내다(Peel off) 피를(Peel) 봤네!
  • [발음 연상] — 필(Peel)이 오프(off)! — [스토리] — 얼굴에 붙인 팩이 너무 답답해서 '필(느낌)'이 안 좋아지자마자 바로 팩을 떼어버리는 장면을 상상해 보세요. — [한 줄 요약] — 느낌(필) 안 좋아서 팩을 떼어내다(Peel off)!

자주 묻는 질문

.peel-off 단어 정보

'Peel'은 주로 과일 껍질을 깎는 행위 자체에 집중하고, 'Peel off'는 표면에서 무언가를 완전히 분리하여 떼어내는 결과에 더 집중합니다.

네, 하지만 'Peel off'는 꽉 끼는 옷이나 젖은 옷을 힘들게 또는 훌렁 벗는 뉘앙스가 강합니다.

페인트나 피부 허물이 저절로 '벗겨지다'라는 뜻으로 쓰이거나, 차가 대열에서 '빠져나가다'라는 뜻으로 쓰입니다.

peel-off 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.