📖pork-chop

돼지 갈비, 돼지고기 갈비 부위

7
검색 횟수
명사

pork-chop 이 단어가 뭔가요?

Pork-chop은 돼지의 등심 부위를 갈비뼈와 함께 잘라낸 고기 조각을 의미하는 명사입니다. 서구권 식문화에서 매우 흔하게 접할 수 있는 식재료로, 주로 프라이팬에 굽거나 오븐에 구워 스테이크처럼 즐기는 요리 방식을 뜻하기도 합니다. 한국의 갈비와는 다르게 뼈가 붙어 있는 두툼한 살코기 형태가 일반적이며, 보통 소금, 후추, 허브 등으로 간단히 시즈닝하여 조리합니다. 비슷한 표현으로 스테이크가 있지만, pork-chop은 반드시 돼지고기라는 점이 명확하며, 뼈가 포함된 부위라는 특징이 강합니다. 일상적인 가정식이나 레스토랑 메뉴에서 자주 등장하는 친숙한 단어이며, 격식 없는 자리에서 편하게 사용할 수 있는 구어체적 성격이 강합니다. 요리법에 따라 'pan-fried pork chop'이나 'grilled pork chop' 등으로 표현하며, 식사 메뉴를 고를 때 매우 유용하게 쓰이는 단어입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

등록된 표현이 없습니다.

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

등록된 예문이 없습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

등록된 연상·암기법이 없습니다.

자주 묻는 질문

.pork-chop 단어 정보

비슷하지만 다릅니다. 한국의 갈비는 주로 양념에 재워 숯불에 굽는 방식인 반면, pork-chop은 뼈가 붙은 등심 부위를 스테이크처럼 굽는 서양식 요리를 주로 지칭합니다.

아니요, pork cutlet은 보통 한국의 '돈가스'처럼 얇게 펴서 튀긴 요리를 의미합니다. 뼈가 있는 두툼한 고기라면 pork-chop이 더 정확한 표현입니다.

네, 셀 수 있습니다. 한 조각을 먹을 때는 'a pork chop', 여러 조각은 'pork chops'라고 표현합니다.

pork-chop 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.