📖reduce-the-pain

고통을 줄이다, 통증을 완화하다

21
검색 횟수
구·숙어

reduce-the-pain 이 단어가 뭔가요?

Reduce the pain은 '고통이나 통증을 감소시키다'라는 의미를 가진 구문으로, 주로 의학적 상황이나 감정적인 고통을 다룰 때 사용됩니다. 여기서 reduce는 '줄이다, 낮추다'라는 뜻의 동사이며, pain은 '신체적 통증'이나 '정신적 고통'을 의미합니다. 이 표현은 단순히 통증을 없애는 것(eliminate)보다는, 통증의 강도를 낮추거나 견딜 만한 수준으로 만드는 완화의 뉘앙스를 강하게 풍깁니다. 일상생활에서는 진통제를 먹거나 물리치료를 받는 등 구체적인 조치를 통해 통증을 줄일 때 자주 쓰이며, 비유적으로는 갈등이나 문제를 해결하여 상황을 부드럽게 만들 때도 사용됩니다. 비슷한 표현인 relieve the pain은 '통증을 덜어주다'라는 의미로 더 안도감을 주는 느낌이 강하며, ease the pain은 '통증을 완화하다'라는 뜻으로 보다 부드럽고 점진적인 느낌을 줍니다. 격식 있는 자리에서는 alleviate the pain이라는 표현을 쓰기도 합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • reduce the pain significantly — 통증을 상당히 줄이다
  • help to reduce the pain — 통증을 줄이는 데 도움이 되다
  • medication to reduce the pain — 통증을 완화하기 위한 약

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The doctor prescribed some medicine to reduce the pain. — 의사는 통증을 줄이기 위해 약을 처방했다.
  • Taking a warm bath can help reduce the pain in your muscles. — 따뜻한 목욕은 근육의 통증을 줄이는 데 도움이 될 수 있다.
  • We need to find a way to reduce the pain caused by this conflict. — 우리는 이 갈등으로 인한 고통을 줄일 방법을 찾아야 한다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 리듀스 더 페인 -> '리듀스(리드해 줄) 더 페인(더 편하게)' — [스토리] 너무 아파서 끙끙대는 친구에게 의사 선생님이 다가와서 말합니다. '내가 리드해 줄게, 더 편하게!' 그러자 신기하게도 통증이 싹 사라지기 시작합니다. — [한 줄 요약] 내가 리드해 줄게 더 편하게(reduce the pain) 통증을 줄여줄게!
  • [발음 연상] 리듀스 더 페인 -> '리듀스(리듬을) 더 페인(더 빼인)' — [스토리] 춤을 추다가 발목을 삐끗한 댄서가 있습니다. 리듬을 너무 세게 타다가(더 빼인) 발목이 아파졌는데, 얼음찜질을 하니 통증이 줄어듭니다. — [한 줄 요약] 리듬을 너무 빼서 아프니, 얼음으로 통증을 줄이자(reduce the pain)!

자주 묻는 질문

.reduce-the-pain 단어 정보

Reduce는 수치나 강도를 '줄이다'라는 객관적인 느낌이 강하고, Relieve는 고통에서 벗어나 '안도감을 느끼게 하다'라는 주관적이고 감성적인 뉘앙스가 더 강합니다.

네, 매우 자주 쓰입니다. 특히 병원이나 약국에서 증상을 설명하거나 치료법을 논의할 때 아주 자연스러운 표현입니다.

네, 상황에 따라 reduce the swelling(붓기를 줄이다)이나 reduce the stress(스트레스를 줄이다)처럼 목적어를 바꾸어 활용할 수 있습니다.

reduce-the-pain 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.