📖remind

'상기시키다, 생각나게 하다'를 의미하는 동사입니다

41
검색 횟수
동사
//ɹəˈmaɪnd//

remind 이 단어가 뭔가요?

Remind는 '상기시키다, 생각나게 하다'를 의미하는 동사입니다. 어떤 사람에게 잊고 있던 사실이나 해야 할 일을 다시 떠올리게 하거나, 어떤 사물이나 상황이 다른 것을 연상시키게 할 때 사용됩니다. 주로 'remind someone of something' (~에게 ~을 생각나게 하다), 'remind someone to do something' (~에게 ~하라고 상기시키다), 'remind someone that S + V' (~에게 ~라는 것을 상기시키다)와 같은 형태로 쓰입니다. 예를 들어, 'Please remind me to call him later.'는 '나중에 그에게 전화하라고 상기시켜 주세요.'라는 뜻이며, 'This song reminds me of my first love.'는 '이 노래는 나의 첫사랑을 생각나게 해.'라는 뜻입니다. Remind는 스스로 기억하는 remember와 달리, 외부의 요인(사람, 사물, 상황)이 나에게 기억을 떠올리게 하는 능동적인 의미를 가집니다. 일상생활에서 매우 자주 사용되는 동사이며, 격식에 얽매이지 않고 다양한 상황에서 활용할 수 있습니다.

영영사전 의미

verb
  • To cause one to experience a memory (of someone or something); to bring to the notice or consideration (of a person).
    Synonyms: put someone in mind of

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • remind me to do something — ~에게 ~하라고 상기시키다
  • remind someone of something — ~에게 ~을 생각나게 하다
  • remind someone that... — ~에게 ~라는 것을 상기시키다
  • remind me of home — 고향을 생각나게 하다
  • remind me of my childhood — 내 어린 시절을 생각나게 하다
  • remind me of a movie — 영화 한 편을 생각나게 하다
  • remind me of a person — 어떤 사람을 생각나게 하다
  • remind me of a song — 노래 한 곡을 생각나게 하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Please remind me to call him later. — 나중에 그에게 전화하라고 상기시켜 주세요.
  • This song reminds me of my first love. — 이 노래는 나의 첫사랑을 생각나게 해.
  • She reminded him that he had a meeting at 3 PM. — 그녀는 그에게 오후 3시에 회의가 있다는 것을 상기시켰다.
  • The smell of fresh bread reminds me of my grandmother's kitchen. — 갓 구운 빵 냄새는 할머니 댁 부엌을 생각나게 한다.
  • Can you remind me where I put my keys? — 제가 열쇠를 어디에 두었는지 상기시켜 주시겠어요?
  • His new haircut reminds me of a famous actor. — 그의 새 헤어스타일은 유명 배우를 생각나게 한다.
  • The old photo reminded her of happier times. — 그 오래된 사진은 그녀에게 더 행복했던 시절을 떠올리게 했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: Remind -> "리마인드" -> "이마에 밴드" 스토리: 시험 전날, 친구가 너무 긴장해서 이마에 밴드를 붙이고 있었다. 내가 "야, 이마에 밴드 붙인 거 보니까, 어제 공부한 거 다시 한번 리마인드(remind) 해야겠다!"라고 말하며 중요한 내용을 상기시켜 주었다. 한 줄 요약: 이마에 밴드 붙인 친구에게 시험 내용 리마인드(remind) 시켜주기!
  • 발음 연상: Remind -> "리마인드" -> "이모 아인슈타인" 스토리: 우리 이모는 아인슈타인처럼 똑똑해서, 내가 뭔가 잊어버릴 때마다 "이모, 아인슈타인처럼 저에게 중요한 걸 리마인드(remind) 해주세요!"라고 부탁한다. 이모는 항상 중요한 약속이나 숙제를 잊지 않도록 상기시켜 주신다. 한 줄 요약: 똑똑한 이모 아인슈타인이 중요한 걸 리마인드(remind) 해준다!
  • 발음 연상: Remind -> "리마인드" -> "이모가 인도" 스토리: 내가 길을 잃었을 때, 이모가 "이모가 인도해 줄게! 그리고 네가 잊지 않도록 길을 리마인드(remind) 시켜줄게!"라고 말씀하시며 정확한 길을 상기시켜 주셨다. 한 줄 요약: 이모가 인도에서 길을 리마인드(remind) 시켜줬어!

자주 묻는 질문

.remind 단어 정보

remember는 '스스로 기억하다'는 뜻이고, remind는 '다른 사람이나 어떤 것이 나에게 무언가를 기억나게 하다, 상기시키다'는 뜻입니다. 주체가 다릅니다.

주로 'remind someone of something' (~에게 ~을 생각나게 하다), 'remind someone to do something' (~에게 ~하라고 상기시키다), 'remind someone that S + V' (~에게 ~라는 것을 상기시키다) 세 가지 형태로 사용됩니다.

remind someone about something 형태로도 사용될 수 있습니다. of와 비슷하게 '~에 대해 생각나게 하다'는 의미이지만, of는 주로 '닮았다'는 뉘앙스나 '특정 기억'을 떠올릴 때, about은 '어떤 주제나 사실'에 대해 상기시킬 때 더 자주 쓰입니다.

'I reminded my homework'처럼 주어가 스스로 숙제를 기억했다고 잘못 쓰는 경우가 있습니다. remind는 항상 '누군가에게/무언가를' 상기시키는 타동사임을 기억해야 합니다. 올바른 표현은 'My mom reminded me of my homework' 또는 'I remembered my homework'입니다.

remind 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.