📖render

만들다, 표현하다, 주다, 번역하다

17
검색 횟수
동사
//ˈɹɛn.də//

render 이 단어가 뭔가요?

Render는 어떤 상태가 되게 만들다, 특정한 방식으로 표현하다, 혹은 서비스를 제공하다는 의미를 지닌 다의어 동사입니다. 가장 흔하게는 '어떤 상태로 만들다'라는 의미로 쓰여, 예를 들어 'render something useless'라고 하면 '무용지물로 만들다'가 됩니다. 예술이나 컴퓨터 그래픽 분야에서는 그림이나 영상을 '표현하다, 구현하다'라는 뜻으로 사용되며, 번역의 맥락에서는 '번역하다, 옮기다'라는 의미로 쓰입니다. 또한, 공식적인 자리에서 도움이나 서비스를 '제공하다'라는 뜻으로도 사용되는데, 이때는 주로 'render assistance'나 'render a service'와 같은 형태로 나타납니다. Make와 비슷하지만, render는 훨씬 더 격식 있고 문어체적인 느낌을 주며, 주로 결과적인 상태 변화를 강조할 때 사용합니다. 일상 회화보다는 뉴스, 법률 문서, 기술적 설명 등에서 자주 접할 수 있는 고급 어휘입니다.

영영사전 의미

noun
  • Stucco or plaster applied to walls (mostly to outside masonry walls).
  • A digital image produced by rendering a model.
  • A surrender.
  • A return; a payment of rent.
  • An account given; a statement.
verb
  • (ditransitive) To cause to become.
  • To interpret, give an interpretation or rendition of.
  • To translate into another language.
  • To pass down.
  • To make over as a return.
  • To give; to give back; to deliver.
  • To give up; to yield; to surrender.
  • To transform (a model) into a display on the screen or other media.
  • To capture and turn over to another country secretly and extrajudicially.
  • To convert waste animal tissue into a usable byproduct.
  • To have fat drip off meat from cooking.
  • To cover a wall with a layer of plaster.
  • To pass; to run; said of the passage of a rope through a block, eyelet, etc.
  • To yield or give way.
  • To return; to pay back; to restore.
  • To inflict, as a retribution; to requite.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • render assistance — 도움을 제공하다
  • render useless — 쓸모없게 만들다
  • render a decision — 판결을 내리다
  • render into English — 영어로 번역하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The accident rendered the car useless. — 그 사고로 차는 쓸모없게 되었다.
  • The software renders high-quality 3D images. — 그 소프트웨어는 고품질 3D 이미지를 구현한다.
  • They rendered aid to the victims. — 그들은 피해자들에게 도움을 제공했다.
  • Please render this poem into Korean. — 이 시를 한국어로 번역해 주세요.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 런더(render) -> '런던(London)에 더'
  • [스토리] 런던에 더(render) 가고 싶어서 영어 공부를 열심히 했더니, 이제는 어려운 문장도 척척 번역(render)해내는 실력이 되었네!
  • [한 줄 요약] 런던에 더 가려고 영어 실력을 번역(render) 수준으로 올렸네!
  • [발음 연상] 런더(render) -> '런던(London) 더'
  • [스토리] 런던에 더(render) 가고 싶어서 짐을 쌌는데, 갑자기 비가 와서 여행 계획이 무용지물(render)이 되어버렸어.
  • [한 줄 요약] 런던에 더 가려던 계획이 비 때문에 무용지물(render)이 됐네!

자주 묻는 질문

.render 단어 정보

Make는 일상적인 상황에서 폭넓게 쓰이는 반면, Render는 훨씬 격식 있고 문어체적인 표현입니다. 주로 결과적인 상태 변화를 강조하거나 공식적인 서비스를 제공할 때 사용합니다.

어떤 언어를 다른 언어로 옮길 때 'render A into B'의 형태로 사용합니다. 주로 문학 작품이나 격식 있는 글을 번역할 때 자주 쓰입니다.

네, 맞습니다. 컴퓨터 그래픽에서 데이터를 시각적인 이미지로 변환하여 보여주는 과정을 렌더링이라고 하는데, 이는 '표현하다'라는 render의 의미에서 파생된 것입니다.

render 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.