📖set-the-scope

범위를 정하다, 범위를 설정하다

20
검색 횟수
구·숙어

set-the-scope 이 단어가 뭔가요?

Set the scope는 프로젝트나 업무, 연구 등의 시작 단계에서 다룰 내용의 범위와 한계를 명확하게 규정하는 것을 의미하는 표현입니다. 비즈니스 환경이나 학술적인 맥락에서 매우 자주 사용되며, 단순히 '무엇을 할 것인가'뿐만 아니라 '무엇을 하지 않을 것인가'까지 포함하는 경계선을 긋는다는 뉘앙스를 가지고 있습니다. 이 표현은 프로젝트의 목표가 모호해지는 것을 방지하고, 자원의 낭비를 막기 위해 필수적인 과정입니다. 비슷한 표현인 define the scope와 거의 동일하게 사용되지만, set the scope는 좀 더 능동적으로 범위를 결정하고 고정한다는 느낌이 강합니다. 격식 있는 비즈니스 회의나 기획서 작성 시에 주로 사용되며, 프로젝트의 성패를 결정짓는 중요한 초기 단계임을 강조할 때 쓰입니다. 범위를 너무 좁게 설정하면 결과물이 빈약해질 수 있고, 너무 넓게 설정하면 실행이 어려워질 수 있으므로 적절한 균형을 찾는 것이 이 표현의 핵심적인 활용 포인트입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • set the scope of the project — 프로젝트의 범위를 정하다
  • clearly set the scope — 범위를 명확히 설정하다
  • set the scope for the research — 연구의 범위를 정하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We need to set the scope before we start the development. — 개발을 시작하기 전에 범위를 정해야 합니다.
  • The manager set the scope of the task to avoid unnecessary work. — 관리자는 불필요한 작업을 피하기 위해 업무 범위를 설정했습니다.
  • It is difficult to set the scope when the requirements are constantly changing. — 요구 사항이 계속 바뀔 때는 범위를 정하기가 어렵습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '셋 더 스코프' -> '셋(세 명) 더 스코프(스쿠프) 타!' — [스토리] 세 명의 친구가 좁은 스쿠프(작은 차)에 타려고 합니다. 운전자가 '야, 우리 셋 다 타면 좁으니까 딱 여기까지가 우리 범위야!'라고 선을 긋습니다. — [한 줄 요약] 셋 다 스쿠프에 타려면 범위를 정해야 해!
  • [발음 연상] '셋 더 스코프' -> '셋(세) 더 스코프(스코프: 망원경)!' — [스토리] 망원경(스코프)을 세 개나 들고 온 탐험가가 어디까지 볼지 고민합니다. '이 망원경 세 개로 볼 수 있는 범위를 딱 정하자!'라고 외칩니다. — [한 줄 요약] 망원경 세 개로 볼 범위를 정하자(set the scope)!

자주 묻는 질문

.set-the-scope 단어 정보

Range는 단순히 수치나 물리적인 거리의 폭을 의미하는 경우가 많고, Scope는 프로젝트나 논의가 다루는 '영역'이나 '범위'라는 추상적인 개념에 더 가깝습니다.

주로 업무나 프로젝트 관련 대화에서 쓰이는 전문적인 표현입니다. 친구들과의 가벼운 대화에서는 'decide what to do'와 같은 표현이 더 자연스럽습니다.

프로젝트 도중에 범위를 제대로 설정하지 않아 업무량이 통제 불가능할 정도로 늘어나는 현상을 말합니다. Set the scope를 잘해야 이를 방지할 수 있습니다.

set-the-scope 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.